ОТЛОВА - перевод на Английском

catching
поймать
ловить
догнать
подвох
улова
вылова
успеть
уловить
застать
схватить
capturing
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
trapping
капкан
трэп
поймать
трап
сифон
ловушку
западню
мышеловке
тисков
улавливания
culling
отобрать
браковать
fishing
рыбалка
рыбачить
промысла
рыболовства
рыболовных
промысловых
рыбацкой
рыболовецких
рыбопромысловых
рыбной ловли
catch
поймать
ловить
догнать
подвох
улова
вылова
успеть
уловить
застать
схватить

Примеры использования Отлова на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также защищает питомца от отлова службами, занимающимися истреблением домашних животных.
also protects your pet from being caught by services involved in the extermination of pets.
В Китае во время зимних сезонов 2007/ 2008 и 2008/ 2009 гг. сделаны попытки отлова стерхов петлями на озере Поянху, с целью дальнейшего мечения спутниковыми передатчиками.
In China some attempts to capture Siberian Cranes for marking with PTTs were made in winter 2007/2008 and 2008/2009 in the Poyang Lake Basin.
начинает активно двигаться в момент отлова ее из клетки, затрачивая энергию
it starts tomove actively at the time of catching it out of the cage, thus wasting energy
Вес щенков на протяжении первого месяца вскармливания их матерями измеряется путем отлова животных на территории размножающейся колонии;
Weights of pups during the first month of suckling are obtained by capturing animals from breeding areas;
судебным процедурам оспаривания отлова грачей( corvus frugilegus)
judicial procedures to challenge the culling of rooks(corvus frugilegus)
Хотя данное дело отличается от оспаривания отлова птиц, оно показывает, что такие организации могут рассматриваться как имеющие достаточно конкретный,
While the case differs from that of challenging the culling of birds, it shows that such organizations can be considered to have a sufficiently concrete,
через региональные организации по управлению, такие, как Комиссия по сохранению антарктических морских живых ресурсов по предотвращению незаконного и нерегулируемого отлова, в том числе в южной части океана.
through regional management organizations such as the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources to prevent illegal and unregulated fishing, including in the Southern Ocean.
На момент проведения отлова автор сообщения имел реальную возможность обратиться в Агентство по охране лесов и природы по поводу
At the time of the culling, the communicant was indeed able to address the alleged non-compliance of the activities in Hillerød with the Birds Directive to the Forest
Органы управления рыболовством должны устанавливать уровни отлова целевых видов в соответствии с требованием о том, что объемы отлова рыбы не должны превышать экологически устойчивых уровней в отношении как целевых, так и нецелевых видов.
Fish management authorities should set target species catch levels in accordance with the requirement that fishing does not exceed ecologically sustainable levels for both target and non-target species.
часть которых наличествовала в зоне отлова постоянно( плотва,
perch occurred constantly in the catch area, while burbot(Lota lota),
отношении орудий лова c/, включая положения о применении минимального размера ячейки в сетях, используемых для отлова некоторых видов рыб, которые являются объектом специализированного промысла.
c/ including the regulations concerning the use of minimum mesh size in gears used for the catch of certain target species.
Коренные народы последовательно выступают против проекта диверсификации генома человека, а также отлова и несогласованного с нами патентования генетического наследия наших предков со стороны многонациональных корпораций и правительственных учреждений.
Indigenous peoples have consistently expressed opposition to the Human Genome Diversity Project and the harvesting and patenting without consent of our ancestral genetic heritage by multinational corporations as well as governmental institutions.
разработать эффективные правила рыбного промысла для обеспечения в максимально возможной степени устойчивого отлова и приемлемых темпов воспроизведения.
of fisheries that are still viable and the best fishing regulations to maximize sustainable harvest and reproduction rates.
Анализ предубойной массы цыплят- бройлеров показал, что более высокие потери массы партии бройлеров за 2 ч до отлова и сразу после него были в контрольной группе- 520 кг в сравнении с опытными.
Analysis of broilers prelethal mass has shown that broilers party mass higherlosses in 2 hours prior to catching and right after it were in control group and have made 520 kg in comparison with experimentalgroups.
являются источником дохода примерно для 820миллионов человек по всему миру- от отлова, переработки до сбыта и продажи.
a source of income to around 820 million people around the world, from harvesting, processing, marketing and distribution.
Стандартное белое освещение с интенсивностью 1 лк за 2 ч до начала отлова цыплят- бройлеров по сравнению с контрольным режимом и с применением светодиодного источника( 1 лк за 2 ч до отлова) оказывает наиболее благоприятное влияние на стрессочувствительность птицы, способствует уменьшению потерь
Standard white lighting with intensity 1 lx in 2 hours prior to broilers catching in comparison with the control mode and with applying LED-source(1 lx in 2 hours priorto catching) exerts optimum impact on a birds' stress sensitivity
благодаря непосредственному участию общин в процессе исследования и кустарного отлова медуз.
process of research on jellyfish and non-industrial jellyfish fishing.
Охота на этого хищника, отлов тигрят, использование частей тела тигра уголовно наказуемо.
The hunt for this predator, catching cubs, the use of tiger parts is a criminal offense.
Отлов и обращение с тюленями сопряжены с опасностью.
Capturing and handling seals is dangerous.
Ты теперь эксперт по отлову преследователей?
You're an expert at catching stalkers now,?
Результатов: 54, Время: 0.0738

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский