ОТПРАВЛЕНИЯ КУЛЬТОВ - перевод на Английском

worship
поклонение
поклоняться
поклониться
почитание
культа
богослужения
вероисповедания
религиозных обрядов
культовых
почитают

Примеры использования Отправления культов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
очередь заявляют о том, что они пользуются свободой религии и отправления культов, но при этом, однако, у них имеются и проблемы, затрагивающие их сообщества в религиозном плане.
representatives of these minorities say that they enjoy freedom of religion and worship but that they face problems affecting the religious affairs of their community.
совести и отправления культов дискриминирует религиозные меньшинства
conscience and worship discriminated against religious minorities
входящие в них верующие должны пользоваться конституционными гарантиями в отношении свободы религии и отправления культов, предоставляемыми любому гражданину.
the Treaty of Lausanne, their followers must enjoy the constitutional guarantees of freedom of religion and worship that are accorded to all citizens.
Практика отправления культов других верований и защита всех меньшинств в Королевстве гарантируется в соответствии с положениями законодательства
Practice of the observances of other faiths and protection of all minorities in the Kingdom are guaranteed
памятных мест и мест отправления культов всех религий.
sites or places of worship of all religions.
святых мест и мест отправления культов всех религий.
sites or places of worship of all religions.
религии и отправления культов, профсоюзной деятельности, манифестаций,
conscience, worship and religion, their trade union freedom
ущемляющие свободу совести и свободу отправления культов, которые могут настроить граждан друг против друга, подлежат наказанию в виде лишения свободы
any regionalist propaganda or any infringement of freedom of worship that is likely to set individuals against each other is punishable by 1 to 5 years' imprisonment
совести и отправления культов, основная задача которого заключается в изучении вопросов,
conscience and worship was created, whose main role is to study
К такой собственности относятся места отправления культов меньшинств, дома священнослужителей,
These properties include places of worship of minorities, vicarages,
В таких планах действий на случай непредвиденных обстоятельств не только указываются шаги по защите мест отправления культов общинами меньшинств в данном районе,
Such contingency plans, while identifying steps to protect places of worship of minority communities in the district, residential areas of minorities,
убеждений и отправления культов, признается, что Судан- многорасовое, многонациональное,
belief and worship; recognized that Sudan was a multiracial,
религии и отправления культа( статья 48 действующей Конституции);
religion and worship(art. 48 of the current Constitution);
Гарантировать свободу религии и отправления культа всем лицам в стране( Святой Престол);
Guarantee freedom of religion and worship to all persons in the country(Holy See);
Для" дополнительные" отправления культа( нижний)- стандартов.
For the'extra' worship, the(lower)-A standards.
вероисповедания, отправления культа и на свободу мнений( статья 11);
religion, worship and opinion(art. 11);
свободой вероисповедания и отправления культа.
with freedom of belief and worship.
Представители еврейской общины заявили, что они пользуются полной свободой религии и отправления культа.
Representatives of the Jewish community declared that they enjoyed full freedom of religion and worship.
Свобода совести, религии и отправления культа неприкосновенны.
Freedom of conscience, religion and worship shall be inviolable.
В Тиморе- Лешти гарантируется свобода совести, религии и отправления культа.
Freedom of conscience, religion and worship was guaranteed in Timor-Leste.
Результатов: 104, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский