ОТРАДНЫЙ - перевод на Английском

welcome
добро пожаловать
приветственный
прием
приветствуем
рады
с удовлетворением отмечаем
приветствия
приглашаем
одобряем
отрадным
encouraging
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем

Примеры использования Отрадный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на отрадный прогресс, которого добилась Африка в последние годы,
Despite the gratifying progress made in Africa in recent years,
Эта новая тенденция и отрадный прогресс в мировой политической обстановке обеспечивают беспрецедентные возможности для совершенствования международного сотрудничества во имя мира,
This new trend and heartening progress on the world political scene offers an unprecedented opportunity to improve international cooperation for peace,
По итогам пяти лет работы и в свете достигнутого прогресса можно сделать отрадный вывод, что в плане имплементационной поддержки сделано немало.
Five years into the making, and drawing on progress made, a satisfying conclusion is that much has been accomplished with implementation support.
Вместе с тем мы обнаружили отрадный рост гибкости относительно трактовки ключевых проблем программы работы,
We have, however, detected a welcome increase in flexibility on the treatment of the core issues in the work programme,
Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, знаменующий собой первый- еще нерешительный, но тем не менее отрадный- шаг в данном направлении, является полезным начинанием; в рамках этого Регистра 83 страны сообщили о поставках вооружений в 1993 году.
The United Nations Register of Conventional Arms which is the first such hesitant and yet encouraging step marks a good beginning in which 83 countries reported on arms transfers in 1993.
Резкое повышение спроса-- отрадный признак появления новых возможностей укрепления мира во многих районах,
The surge in demand is a welcome sign of increased opportunities to advance the cause of peace in many areas,
В последнее время наметился определенный отрадный прогресс в эволюции позиций МВФ по вопросу о внедрении более эффективных механизмов урегулирования проблем недопустимо высокой задолженности суверенных государств по вопросу, который неоднократно поднимался секретариатом ЮНКТАД.
There had recently been some welcome progress at the IMF towards the introduction of better mechanisms for dealing with unsustainable sovereign debt, an issue that had been raised repeatedly by the UNCTAD secretariat.
Во время обсуждения состоялся весьма отрадный обмен информацией,
During the discussion there was a very encouraging exchange of information,
В 2013 году был достигнут отрадный прогресс: в последнем докладе Группы правительственных экспертов по достижениям в сфере информатизации
There has been welcome progress in 2013: The last report of the Group of Governmental Experts on Developments
ЮНИСЕФ получил высокую оценку за его отрадный прогресс в нескольких областях,
UNICEF was commended for its encouraging progress in several areas,
Это-- отрадный шаг, однако предстоит проделать еще значительную политическую
While this is a welcome step, considerable political and technical work remains
Приветствует отрадный прогресс, достигнутый к настоящему времени на полномасштабных переговорах,
Welcomes the encouraging progress made so far in the fully fledged negotiations,
Поистине отрадный прогресс представляет собой объявленное Соединенными Штатами существенное сокращение ядерных вооружений, но еще больше уверенности в необратимости таких сокращений дали бы остальному международному сообществу такие сокращения, которые были бы согласованы основными державами- обладателями ядерного оружия на взаимной основе.
The substantial reduction in nuclear weapons announced by the United States is indeed welcome progress- but reductions mutually agreed by the major nuclearweapon Powers would give the rest of the international community greater confidence in the irreversibility of those cuts;
в которых за последний год был достигнут отрадный прогресс, является деятельность, направленная на уменьшение опасности, создаваемой минами и невзорвавшимися боеприпасами.
unexploded ordnance is one area of work in which encouraging progress has been recorded in the past year.
Саммит президента Обамы по ядерной безопасности все вместе вносят весьма отрадный и позитивный вклад в международный мир и безопасность.
President Obama's Nuclear Security Summit have together made very welcome and positive contributions to international peace and security.
и сделал отрадный шаг в этом направлении, выразившийся в учреждении контактного центра на основании резолюции 1730 2006.
and took a welcome step in this direction with the establishment of the Focal Point in resolution 1730 2006.
что представляет собой отрадный шаг по возвращению КР к предметной работе.
which constitute a welcome step towards bringing the CD back to substantive work.
Это отрадный и вселяющий надежду знак,
Those are welcome and encouraging signs,
В течение периода, который рассматривается в настоящем докладе, был достигнут отрадный прогресс в этой области, как, например, признание в качестве
During the period covered by this report, commendable progress has been achieved in this respect,
В этой связи мы отмечаем отрадный прогресс, достигнутый международным сообществом в деле устранения этой угрозы в рамках осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций по предотвращению
In this regard, we note the commendable progress made by the international community in addressing this menace through the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit
Результатов: 67, Время: 0.3916

Отрадный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский