ОТСЛЕЖИВАНИИ - перевод на Английском

tracing
отслеживать
трейс
трэйс
трассировочный
следов
трассировки
проследить
отслеживания
следовых
трассы
monitoring
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
tracking
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки
the tracing
отслеживание
отслеживать
розыску
поиска
трассировки
the monitoring
контроль
мониторинг
наблюдение
отслеживание
наблюдательный
контрольный
мониторинговой
traceability
прослеживаемость
отслеживаемость
отслеживание
трассируемости
прослеживания
отслеживания происхождения продукции
отслеживать
контролепригодность
происхождения
monitor
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
track
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки
trace
отслеживать
трейс
трэйс
трассировочный
следов
трассировки
проследить
отслеживания
следовых
трассы
for the tracing
для отслеживания
по розыску
поиски

Примеры использования Отслеживании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта Директива содержит конкретные положения о маркировке, отслеживании и учете в Европейском союзе.
That directive contains specific provisions on marking, tracing and record-keeping within the European Community.
Кроме того, Зимбабве просило оказать помощь в регистрации, отслеживании и утилизации огнестрельного оружия.
In addition, Zimbabwe requested assistance in record-keeping, tracing and destruction of firearms.
Разведывательный отдел вооруженных сил содействует в ее отслеживании.
The intelligence unit of the Armed Forces shall assist in its monitoring.
Она также содействовала Комитету в отслеживании вопросов, вытекающих из этих обзоров.
It has also assisted the Committee in the follow-up of issues arising from the reviews.
Уганде ПРООН оказывает содействие в отслеживании достижения целей развития тысячелетия.
UNDP provides support to monitoring the Millennium Development Goals.
Кроме того, Комиссия играет важную роль в отслеживании применения и действенности ПДП.
Additionally, the Commission also plays the role of keeping under review the working of the Ordinance.
От государств- членов требуется более активная поддержка в отслеживании скрывающихся от правосудия.
There is a need for increased support for tracking of fugitives from Member States.
Просьбы о содействии в отслеживании цепочки владельцев были направлены Российской Федерации и Китаю.
Requests for assistance in tracing the chain of ownership were submitted to the Russian Federation and China.
Комиссия с самого начала играла направляющую и руководящую роль в отслеживании хода достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Commission has been providing guidance and leadership in monitoring progress towards the achievement of the Millennium Development Goals.
Документ о маркировке и отслеживании был принят Генеральной Ассамблеей в конце 2005 года.
The Instrument on marking and tracing was adopted at the end of 2005 by the General Assembly.
Эти проекты помогут в отслеживании динамики формального рынка труда
These projects will help in monitoring the dynamics of the formal labor market
Было опубликовано заявление:« повезло в отслеживании телефонов, но мы регулярно все проверяем,
A statement was issued:" no luck in tracking the phones but we are checking regularly
Государства укрепляют свою способность сотрудничать в идентификации и отслеживании незаконного стрелкового оружия
States would strengthen their ability to cooperate in identifying and tracing illicit small arms
Государства- участники сотрудничают в отслеживании огнестрельного оружия,
States Parties shall cooperate in the tracing of firearms, ammunition,
Им сейчас отводится ключевая роль в отслеживании положения дел в сфере транспорта в странах СПЕКА.
These databases assume a key role in monitoring the transport sector situation in SPECA countries.
Оценка, основанная на отслеживании МООНСА назначений на должности с учетом реальных достоинств кандидатов и учебной подготовки гражданских служащих.
Assessment based on UNAMA tracking of merit-based appointments and training of civil servants.
достоверные ответы на все просьбы об оказании помощи в отслеживании незаконного стрелкового оружия
reliable responses to requests for assistance in tracing illicit small arms
касающегося сотрудничества в отслеживании огнестрельного оружия, в большей степени
concerning cooperation in the tracing of firearms, belong more to“judicial cooperation”
подготовке документации, отслеживании сроков рассмотрения заявки,
preparing documentation, monitoring terms for consideration of the application,
МООНСА продолжает играть центральную роль в отслеживании серьезных нарушений прав детей
UNAMA continues to play a central role in the monitoring and reporting of grave child-rights violations,
Результатов: 743, Время: 0.479

Отслеживании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский