Примеры использования Отслеживании на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эта Директива содержит конкретные положения о маркировке, отслеживании и учете в Европейском союзе.
Кроме того, Зимбабве просило оказать помощь в регистрации, отслеживании и утилизации огнестрельного оружия.
Разведывательный отдел вооруженных сил содействует в ее отслеживании.
Она также содействовала Комитету в отслеживании вопросов, вытекающих из этих обзоров.
Уганде ПРООН оказывает содействие в отслеживании достижения целей развития тысячелетия.
Кроме того, Комиссия играет важную роль в отслеживании применения и действенности ПДП.
От государств- членов требуется более активная поддержка в отслеживании скрывающихся от правосудия.
Просьбы о содействии в отслеживании цепочки владельцев были направлены Российской Федерации и Китаю.
Комиссия с самого начала играла направляющую и руководящую роль в отслеживании хода достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Документ о маркировке и отслеживании был принят Генеральной Ассамблеей в конце 2005 года.
Эти проекты помогут в отслеживании динамики формального рынка труда
Было опубликовано заявление:« повезло в отслеживании телефонов, но мы регулярно все проверяем,
Государства укрепляют свою способность сотрудничать в идентификации и отслеживании незаконного стрелкового оружия
Государства- участники сотрудничают в отслеживании огнестрельного оружия,
Им сейчас отводится ключевая роль в отслеживании положения дел в сфере транспорта в странах СПЕКА.
Оценка, основанная на отслеживании МООНСА назначений на должности с учетом реальных достоинств кандидатов и учебной подготовки гражданских служащих.
достоверные ответы на все просьбы об оказании помощи в отслеживании незаконного стрелкового оружия
касающегося сотрудничества в отслеживании огнестрельного оружия, в большей степени
подготовке документации, отслеживании сроков рассмотрения заявки,
МООНСА продолжает играть центральную роль в отслеживании серьезных нарушений прав детей