China Cámara inspección endoscópica Robot rastreo inspección tuberías.
Китая Инспекционная камера для эндоскопов Инспекция труб робота ползуна.
Podrías entrenar a soldados en técnicas para rastreo y captura de insurgentes.
Ты мог бы обучать солдат технике слежки и задержания мятежников.
En algunos países, se usó un rastreo de la ubicación basado en redes, en vez de aplicaciones, lo cual eliminó tanto la necesidad de descargar una aplicación como la capacidad de evitar el rastreo.
В некоторых странах вместо приложений используется сетевое отслеживание местоположения, что исключает необходимость загрузки приложения и возможность избежать отслеживания.
Rastreo de vínculos entre la actividad delictiva(en particular el tráfico de drogas) y el terrorismo;
Выявление связей между преступной деятельностью( в частности, незаконным оборотом наркотиков) и терроризмом;
también en cuanto a marcarlas para permitir su rastreo.
также за маркировку оружия, позволяющую отслеживать его.
La creación de un Centro de rastreo de las exportaciones agroindustriales de Egipto(ETRACE)
Создание Центра контроля за экспортом агропромышленной продукции( ЕТРЕЙС)
Seguimos instando al establecimiento de un sistema para el marcado y rastreo de las armas pequeñas
Мы по-прежнему призываем к созданию системы, позволяющей выявлять и отслеживать стрелковое оружие
Rastreo de vínculos entre actividades delictivas(en especial el tráfico de drogas y el terrorismo).
Прослеживание звеньев в преступной деятельности( в частности, между незаконным оборотом наркотиков и терроризмом).
El rastreo de las señales de la fase de portadora no aporta información acerca del momento de la transmisión.
Прослеживание сигналов по фазе несущей частоты не дает информации о времени передачи.
El rastreo por satélites crea oportunidades sin precedentes de mejorar la supervisión en tiempo real de las flotas pesqueras y el control de las actividades.
Слежение за судами с помощью космических спутников открывает беспрецедентные возможности в плане повышения качества наблюдения за рыболовными судами в реальном масштабе времени и регулирования промысловых усилий.
De esa forma se facilitará el rastreo de los casos de uso indebido
Это будет содействовать выявлению случаев злоупотребления оружием
las medidas de verificación en el espacio ultraterrestre utilizarían tecnologías tan innovadoras como las de reconocimiento, rastreo y localización.
космическом пространстве связано с использованием таких наиболее передовых технологий, как обзорное наблюдение, слежение и определение местоположения.
Las técnicas de rastreo de bienes y fondos que sean producto del delito,
Методов выявления имущества и средств, полученных преступным путем,
se han desarrollado precintos electrónicos para la detección y el rastreo de camiones".
обеспечивающие определение местонахождения грузовых автомобилей и слежение за ними".
elaborar los instrumentos internacionales sobre el marcado, el rastreo y la intermediación.
регламентирующих вопросы маркировки, прослеживания и посредничества.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文