Примеры использования Отстать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мы не должны были сильно отстать.
Мы яро устремлены в будущее, поспешите и вы, чтобы не отстать.
Постарайся не отстать.
И еще раз мы должны отстать от событий and stagnating.
Много несломимой преданности надо явить, если не хотите отстать.
старалась не отстать в операциях.
Герцеговина может отстать от всех своих соседей в деле евроатлантической интеграции.
Однако Агентство постоянно рискует отстать в этой технологической гонке, потому что мы вынуждены работать с чрезвычайно ограниченным бюджетом".
мы рискуем навечно отстать от проблем мировых».
более творческих решений, с тем чтобы не отстать от перемен, происходящих в мире в технологической,
других международных организаций заключается в создании механизма для оказания устойчивой поддержки странам, которые рискуют отстать во внедрении новых стандартов;
игнорировать его и рискуют отстать от конкуренции.
Дизайн интерьеров- область, в которой очень легко" отстать от паровоза", не отслеживая актуальные новости
ничего не желал, кроме того, чтобы не отстать от мужиков и как можно лучше сработать.
испытываемые Судом, он все же сумел не отстать от технологического развития и справился с задачами, опосредованными созданием кибернетического пространства.
можно отстать от своих конкурентов, вовремя не предложив 64- битные решения.
С одной стороны можно отстать от своих конкурентов, вовремя не предложив 64- битные решения.
потребителя означает, что мы все должны адаптироваться или безнадежно отстать.
старается не отстать и хапнуть побольше здесь
Организация рискует отстать от других и подвести тех, кому она служит.