ОТСТАТЬ - перевод на Английском

falling behind
отстают
отступать от
lagging behind
отстают
наблюдается отставание
to be left behind
to back off
отступить
отвалить
отстал
отойти
отпор
to keep up
не отставать
поддерживать
продолжать
сохранить
поспевать
следить
успевать
в ногу
в соответствии
держаться
to be outdone
get behind
садитесь за
встань за
получить за
отойди от
спрячься за
становись за

Примеры использования Отстать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы не должны были сильно отстать.
We can't be far behind.
Мы яро устремлены в будущее, поспешите и вы, чтобы не отстать.
We strong are directed in the future, you hasten also not to lag behind.
Постарайся не отстать.
Try not to be far behind.
И еще раз мы должны отстать от событий and stagnating.
And once more we shall be left behind by developments and stagnating.
Много несломимой преданности надо явить, если не хотите отстать.
A lot of directed devotion should be shown if you don't want to lag behind.
старалась не отстать в операциях.
trying not to fall behind in my surgeries.
Герцеговина может отстать от всех своих соседей в деле евроатлантической интеграции.
Herzegovina risked falling behind all its neighbours on the road to Euro-Atlantic integration.
Однако Агентство постоянно рискует отстать в этой технологической гонке, потому что мы вынуждены работать с чрезвычайно ограниченным бюджетом".
Yet the agency constantly risks lagging behind in the technological race because it is forced to make do on a shoestring budget.
мы рискуем навечно отстать от проблем мировых».
we risk falling behind the global problems forever.
более творческих решений, с тем чтобы не отстать от перемен, происходящих в мире в технологической,
creative solutions so as not to be left behind by changes in the world in the technological,
других международных организаций заключается в создании механизма для оказания устойчивой поддержки странам, которые рискуют отстать во внедрении новых стандартов;
other international organizations is to establish a mechanism for provision of sustainable support to countries that risk lagging behind in the implementation of the new standards.
игнорировать его и рискуют отстать от конкуренции.
ignore it and risk falling behind the competition.
Дизайн интерьеров- область, в которой очень легко" отстать от паровоза", не отслеживая актуальные новости
Interior Design- an area in which very easy"to keep up with the steam engine", tracking the latest news
ничего не желал, кроме того, чтобы не отстать от мужиков и как можно лучше сработать.
wished for nothing, but not to be left behind the peasants, and to do his work as well as possible.
испытываемые Судом, он все же сумел не отстать от технологического развития и справился с задачами, опосредованными созданием кибернетического пространства.
it has not failed to keep up with technology and the challenges of cyberspace.
можно отстать от своих конкурентов, вовремя не предложив 64- битные решения.
you might lag behind your rivals failing to offer 64-bit solutions on market.
С одной стороны можно отстать от своих конкурентов, вовремя не предложив 64- битные решения.
On the one hand, you can lag behind your rivals if you don't offer 64-bit solutions.
потребителя означает, что мы все должны адаптироваться или безнадежно отстать.
consumers means we all need to either adapt or hopelessly fall behind.
старается не отстать и хапнуть побольше здесь
tries not to lag behind and hapnut more here
Организация рискует отстать от других и подвести тех, кому она служит.
it ran the risk of being left behind and of letting down those it served.
Результатов: 70, Время: 0.481

Отстать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский