ОТЦОВСКУЮ - перевод на Английском

his father's
своего отца
paternal
отцовский
отца
родительских
отеческой
родителей
для отцов по уходу за ребенком
dad's
отца
папы
fatherly
отеческий
отцовской
отца
по-отечески

Примеры использования Отцовскую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я думаю, ты унаследовал отцовскую параною.
I think you have inherited your father's paranoia.
Военные вожди образовывали отцовскую линию.
The tribal war chiefs established the father line.
Ди Маджо вспоминал, что делал все возможное, чтобы не чистить отцовскую лодку, поскольку запах мертвой рыбы вызывал у него отвращение.
DiMaggio recalled that he would do anything to get out of cleaning his father's boat, as the smell of dead fish nauseated him.
в которой институты изменяли фокус внимания с материнской линии на отцовскую линию при развитии социальной структуры общества.
in which institutions change focus from the maternal line to the paternal line as societies become increasingly complex.
Яна( 1881- 1953), который унаследовал отцовскую библиотеку.
who inherited his father's library.
Матфей и Лука отчетливо излагают генеалогическую линию Христа. То, что эти два автора записывают отцовскую и материнскую линии родословной Иисуса, не просто удобное предположение.
Matthew and Luke Clearly State their Lines of Descent It is not a convenient assumption that these two Gospel writers are recording the paternal and maternal sequences of Jesus' ancestry respectively.
украла машину отцовскую,… и… даже пыталась сбить меня на ней.
stole my dad's car,… and… tried to run me down with it.
Ральф Сифаретто начинает демонстрировать отцовскую заинтересованность в Джеки Априле- мл.,
Ralphie Cifaretto begins to show a fatherly interest in Jackie Aprile,
Броуди учит Иссу говорить на английском и берет на себя отцовскую роль, и двое формируют близкие отношения.
Brody teaches Issa to speak English and takes on a fatherly role, and the two form a close relationship.
При этом наследство делилось на отцовскую и материнскую линии,
In this case, the inheritance was divided into the father's and mother's lines,
Это цвет южно- итальянского солнца- самый лучший цвет, чтобы передать тебе отцовскую любовь.
This is the color of Southern Italy's sun the best color to convey your father's love.
которые берут отпуск, продолжительность которого превышает" отцовскую квоту", увеличилась.
the proportion of fathers who take more leave than the father's quota has increased.
он ехал на север, в старую отцовскую хижину.
he would head up north to his dad's old cabin.
Он создал черную жемчужину в правом глазу Инуяси, с помощью которой Сэссемару попал на отцовскую могилу и попробовал украсть Тэссайгу,
He created the black pearl in Inuyasha's right eye that enabled Sesshomaru to travel to his father's grave and try to steal Tessaiga,
сын осуществляет отцовскую мечту: проводит урок для детей в старом здании школы, ставшей сосредоточием истории любви его родителей.
he fulfills his father's dream and teaches a class in the old schoolhouse that was central to his parents having fallen in love.
дискриминирующую женщин, и попытки заменить отцовскую власть родительской
efforts were being made to replace paternal authority with parental authority
Она повествует о человеке, который унаследовал отцовскую работу: пытать и казнить заключенных во имя Короны на потеху вечно кровожадной толпе.
This grim and often cruel game set in a kingdom on the brink of a revolution tells the story of a man who inherited his father's job: to torture and execute prisoners in the name of the Crown and to the delight of the bloodthirsty crowd.
оказывать поддержку механизмам ухода за детьми, повышать отцовскую вовлеченность и оптимизировать баланс между работой и семьей.
gender equality and support for childcare arrangements and enhance paternal involvement to improve work-family balance.
Продолжая отцовскую традицию, вместо поминок по покойному для родственников и знакомых они пожертвовали 10 тысяч рублей в городское попечительство о бедных,
By continuing the father tradition, instead of commemoration for deceased they donated 10 thousand rubles to the city guardianship over poor
Кабинет министров в своей политической программе заявил о намерении увеличить отцовскую квоту с 10 до 14 недель,
The Cabinet has, through is political platform, declared its intention to expand the father's quota from 10 to 14 weeks
Результатов: 62, Время: 0.0434

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский