ОТЧИТАЕТСЯ - перевод на Английском

will report
сообщит
представит доклад
доложит
будет подчиняться
будет отчитываться
сделает сообщение
сделает доклад
будет представлять отчеты
будет сообщаться
пожалуюсь
would report
доклад
сообщит
будет подчиняться
будет представлять доклады
будет отчитываться
представит
доложит
отчитается
отчет
будет подотчетен

Примеры использования Отчитается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совещание государств- участников также постановило, что Секретарь отчитается перед четырнадцатым Совещанием государств- участников обо всех мерах, принятых во исполнение
The Meeting of States Parties also decided that the Registrar would report to the fourteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to the decision.
Совещание государств- участников постановляет также, что Секретарь отчитается перед четырнадцатым Совещанием государств- участников обо всех мерах, принятых во исполнение пункта 3,
The Meeting of States Parties further decides that the Registrar shall report to the fourteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to paragraph 3,
Консультативный комитет отмечает, что ЮНФПА отчитается перед Исполнительным советом о результатах оценки новых процедур возмещения вспомогательных расходов, проведенной независимыми консультантами, на третьей очередной сессии Совета в 1995 году документ DP/ 1995/ 40.
The Advisory Committee notes that UNFPA will be reporting to the Executive Board on the outcome of the evaluation of the new successor support-cost arrangements undertaken by independent consultants at the Board's third regular session in 1995 document DP/1995/40.
В феврале 2001 года ФАО отчитается на двадцать четвертой сессии КОФИ о ходе выполнения задач, порученных ей в связи с проблемой НРП,
FAO will report to COFI at its twenty-fourth session in February 2001 on progress achieved in fulfilling the mandate provided concerning IUU fishing,
Сначала она отчитается о своей миссии в Бамако
It would begin by reporting on its mission in Bamako
Втретьих, Генеральный секретарь намерен представить всеобъемлющий доклад о реформе системы закупок, в котором он отчитается за ресурсы, предоставленные на шестьдесят первой сессии,
Third, the Secretary-General intended to submit a comprehensive report on procurement reform, in which he would account for the resources provided at the sixty-first session and update the General
Отдел отчитается перед Советом о результатах проверок в начале 2014 года,
PFP would report to the Board on the outcome of the reviews in early 2014,
предложений и затем отчитается перед Комитетом.
proposals and then report back to the Committee.
он изучит этот вопрос глубже с властями Молдовы и отчитается перед Комитетом.
he would investigate the matter further with the authorities in Moldova and report back to the Committee.
Специальный докладчик будет проводить оценку этих вопросов в предстоящем году и в полной мере отчитается по ним перед Комиссией по правам человека на ее шестьдесят второй сессии.
The Special Rapporteur will undertake an assessment of the above questions over the course of the next year and report fully thereon to the Commission on Human Rights at its sixtysecond session.
инвесторов/ разработчиков проектов, которая отчитается перед полным составом Группы экспертов на следующей ежегодной сессии и до нее.
investors/project developers that will report to the entire Group of Experts at or before the next annual session.
представитель Совета Газового центра или секретариата отчитается о работе Газового центра за предшествующие 12 месяцев.
a representative of the Board of the Gas Centre or the secretariat will report on the work of the Gas Centre in previous 12 months.
высказал надежду на то, что Албания в полной мере отчитается о практическом применении ею Конвенции при заполнении вопросника об осуществлении Конвенции за период 2006- 2009 годов.
expected that Albania would report fully on its practical application of the Convention when completing the questionnaire on the implementation of the Convention for the period from 2006 to 2009.
рекомендаций Консультативного комитета при том понимании, что дополнительный доклад, содержащий окончательные выводы Рабочей группы, будет представлен после того, как Группа отчитается перед Комитетом высокого уровня по вопросам управления в 2013 году.
bearing in mind the comments and recommendations of the Advisory Committee, and on the understanding that an additional report containing the final conclusions of the Working Group would be submitted once the Group had reported to the High-level Committee on Management in 2013.
как Рабочая группа отчитается в 2013 году перед Комитетом высокого уровня по вопросам управления.
will be submitted for consideration or approval once the Group has reported to the High-level Committee on Management in 2013.
Секретариат отчитается о выполнении решений, принятых Конференцией на ее тринадцатой сессии в Дохе( ЮНКТАД XIII),
The secretariat will report back on the implementation of the decisions taken by the Conference at its thirteenth session in Doha(UNCTAD XIII),
Рабочая группа постановила, что Председатель отчитается перед Советом и представит для дальнейшего рассмотрения данного вопроса Советом к концу января 2003 года заключенный в квадратные скобки текст проекта решения Председателя от 13 декабря 2002 года;
The Working Party decided that the Chairperson would report to the Board and would submit for further consideration of the issue by the Board by the end of January 2003 the square-bracketed text of the draft decision submitted by the Chairperson dated 13 December 2002;
Региональные комиссии, отчитывающиеся непосредственно перед Экономическим
Regional commissions reporting directly to the Economic
Другие соответствующие смежные органы, отчитывающиеся непосредственно перед Экономическим
Other related relevant bodies reporting directly to the Economic
Отчитывающемуся государству следует представить информацию о других областях, затрагиваемых статьей 16.
The reporting State should provide information about other areas addressed by article 16.
Результатов: 47, Время: 0.1494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский