ОФИЦИАЛЬНЫХ СОВЕЩАНИЙ - перевод на Английском

formal meetings
официальном заседании
официальное совещание
официальную встречу
неофициальное заседание
официального собрания
official meetings
официальной встречи
официальное заседание
официальное совещание
formal meeting
официальном заседании
официальное совещание
официальную встречу
неофициальное заседание
официального собрания

Примеры использования Официальных совещаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
включающая ряд официальных совещаний, начиная с мая.
with a series of formal meetings to be initiated in May.
За отчетный период Комитет провел шесть официальных совещаний и ряд неофициальных консультаций на уровне экспертов, на которых обсуждались различные вопросы, касающиеся осуществления программы" Нефть в обмен на продовольствие.
The Committee held six formal meetings and a number of informal consultations at the expert level during the reporting period to discuss various issues related to the implementation of the oil-for-food programme.
Проведение каждые два месяца официальных совещаний и два раза в неделю неофициальных совещаний с представителями Гаитянской национальной полиции на уровне штаб-квартиры
Bimonthly formal meetings and twice-weekly informal meetings with the Haitian National Police at headquarters and regional levels on
заседания которой будут проводиться вне рамок официальных совещаний и которой будет поручено оценивать ссылки, предназначенные для принятия,
group to the WP.11, meeting outside official meetings with a mandate to evaluate references intended to be adopted
Канада предлагает проводить неофициальные совещания государств дважды в год в те годы, когда не проводится официальных совещаний государств, и один раз в год в те годы, когда запланировано проведение официальной встречи,
Canada proposes that States meet informally twice annually in years when there is no formal meeting of States and once when there is a formal meeting scheduled,
В процессе двух официальных совещаний с участием делегаций Европейской комиссии
During two official meetings between two delegations of the European Commission
Проведение раз в два месяца официальных совещаний и два раза в неделю неофициальных совещаний с представителями Гаитянской национальной полиции на штабном
Bimonthly formal meetings and twice weekly informal meetings with the Haitian National Police at headquarters and regional levels on
выдачу в ходе учебных мероприятий, официальных совещаний и конференций, а также в рабочем порядке через отделения ЮНОДК на местах.
postal shipments and dissemination at official meetings and conferences, as well as in an ongoing manner through UNODC field offices.
вытекающих из работы постоянных комитетов, с работой официальных совещаний в рамках Конвенции.
flowing from the work of the Standing Committees with the work of the Convention's formal meetings.
благодаря чему можно будет уменьшить число официальных совещаний.
thus allowing the number of formal meeting sessions to decrease.
в процессе подготовки соглашений с правительствами стран- организаторов официальных совещаний, а также в связи с процедурами создания системы соблюдения статьи 27 и 28 КБОООН.
with the United Nations, drafting agreements with governments hosting official meetings, and procedures for the establishment of a compliance system UNCCD articles 27 and 28.
На протяжении рассматриваемого периода продолжился процесс переговоров, начало которому было положено в Брюссельском совместном коммюнике от 27 ноября 1984 года, хотя на уровне министров иностранных дел не проводилось каких-либо официальных совещаний.
The negotiating process established by the Brussels joint communiqué of 27 November 1984 continued during the period under review, although no formal meetings were held at the level of Foreign Minister.
критериям эффективного управления в ходе консультаций, официальных совещаний и учебных мероприятий, а также в виде письменных рекомендаций, с учетом которых ВИС принимались необходимые меры.
standards of good governance through consultations, official meetings, training and in writing leading to remedial action taken by the PISG.
В течение отчетного периода в рамках работы Департамента по мультимедийному освещению официальных совещаний и пресс-конференций по вопросу о Палестине было представлено 75 подробных отчетов о заседаниях на английском и французском языках.
The Department's multimedia coverage of formal meetings and press conferences on the question of Palestine included 75 detailed meeting summaries in English and French during the reporting period.
Кроме того, секретариат разработал новое учебное пособие для председателей официальных совещаний Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
In addition, the Secretariat developed a new training manual for chairs of official meetings of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes
Рабочая группа согласилась с тем, что обеспечение надлежащего укомплектования секретариата персоналом имеет приоритет по сравнению с финансовой поддержкой участников официальных совещаний и что среди участников приоритет должен быть отдан представителям Сторон,
The Working Group agreed that securing proper staffing of the secretariat had priority above financial support to participants in formal meetings and that, among participants, priority should be given to representatives of Parties,
Рекомендовать секретариату продолжать поиск более экономичных вариантов решения проблемы официальных совещаний, которые должны проводиться в Бонне,
To recommend that the secretariat continue to seek more cost-effective solutions for official meetings to be held in Bonn and invite the Government
Совещание решило, что обеспечение надлежащих людских ресурсов секретариата является более приоритетным по сравнению с финансовой поддержкой участников официальных совещаний и что среди участников приоритет следует отдавать представителям Сторон,
The Meeting agreed that securing proper staffing of the secretariat had priority above financial support to participants in formal meetings and that, among participants, priority should be given to representatives of Parties,
обсуждая наиболее подходящую межсессионную программу работы и сроки официальных совещаний, с тем чтобы адаптировать их с учетом извлеченных уроков
discussing the most adequate intersessional work programme and timing of formal meetings to adapt to lessons learned
Хотя Исполнительный орган может принять решение о том, что некоторые совещания должны быть" неофициальными" с тем, чтобы сократить количество официальных совещаний( и докладов), это решение может иметь
While the Executive Body might decide some meetings should be"unofficial" so there are fewer official meetings(and reports), this may have implications for participating experts(e.g.,
Результатов: 67, Время: 0.0496

Официальных совещаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский