ОФИЦИАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ - перевод на Английском

official languages
официальный язык
государственный язык
языка официальным языком
official language
официальный язык
государственный язык
языка официальным языком

Примеры использования Официальных языков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Использование официальных языков при оказании услуг полиции.
Using the official languages when carrying out police duties.
Третий вопрос касается официальных языков, на которых должны издаваться документы.
The third issue was that of the official languages in which documents were to be issued.
Сбалансированность использования официальных языков Трибунала.
Balance between official languages of the Tribunal.
Сбалансированность официальных языков Трибунала.
Artwork Balance between official languages of the Tribunal.
Ясно, что преподавание официальных языков должно быть обязательным.
It was clear that the teaching of official languages should be compulsory.
Доклады должны быть написаны на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций.
The reports should be written in one of the official languages of the United Nations.
Это будет скромным шагом в направлении обеспечения паритета официальных языков.
That would be a modest step towards ensuring parity between the official languages.
Просьба о выдаче должна быть составлена на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций.
Requests may be submitted in one of the official languages of the United Nations.
III. Вопросы, касающиеся использования официальных языков на заседаниях.
III. Issues relating to the use of official languages in meetings.
Краткий доклад следует представлять на одном из официальных языков Протокола.
The summary report should be submitted in one of the official languages of the Protocol.
В августе 1997 года кабинет министров утвердил политику и руководящие принципы в области официальных языков.
Cabinet approved an Official Languages Policy and Guidelines in August 1997.
Департаменту следует продолжать добиваться равенства официальных языков.
The Department should continue to strive for parity among official languages.
Они обратились к Департаменту с просьбой обеспечить паритет официальных языков.
They had requested the Department to ensure parity among the official languages.
Предложение A: Полный паритет официальных языков.
Proposal A: full parity among official languages.
Расширение отдельных модулей официальных языков.
Selective enhancement among official languages.
Этот диапазон языков намного больше числа официальных языков в Организации Объединенных Наций.
These represent a wider selection than the number of official languages in the United Nations.
Письменное заявление представляется на одном из официальных языков.
The written statement shall be submitted in one of the official languages.
Владение по крайней мере одним из официальных языков ЕЭК.
Knowledge of one of the official languages of ECE at least.
Краткий доклад должен представляться на одном из официальных языков Протокола.
The summary report should be submitted in one of the official languages of the Protocol.
XV. Сбалансированность официальных языков Трибунала.
XV. Balance between official languages of the Tribunal.
Результатов: 1822, Время: 0.0398

Официальных языков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский