ОХРАНЯЕМЫХ РАЙОНАХ - перевод на Английском

protected areas
conservation areas
заповедник
заповедной зоне
природоохранной зоной

Примеры использования Охраняемых районах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Среди мер, которые будут приниматься в охраняемых районах,- разработка хозяйственных планов,
Among the measures to be taken in the protected areas is the development of management plans,
которые трелюются по дну и могут задевать рифы, в охраняемых районах запрещается, равно как и другая вредная практика.
that may come in contact with the reefs is prohibited in the protected areas, as are other harmful practices.
для расширенных операций в безопасных районах и в охраняемых районах.
for the expanded operations in the safe areas and in the Protected Areas.
От этого весьма серьезно страдают сельские общины, которые добывают в таких охраняемых районах средства к существованию.
That problem seriously affects rural communities that rely on protected areas as a source of livelihoods.
надежности имеющихся в охраняемых районах услуг.
reliability in the services available in the protected areas.
попытки проводить раскопки в охраняемых районах должны быть санкционированы правительством.
attempt to drill in the protected areas must be authorized by the Government.
Правительство Боливии представило национальный парк в Сахаме в качестве примера того, как оно сотрудничает с коренными общинами в охраняемых районах Боливии.
The Bolivian government presents the Sajama National Park as an example of how it is working in cooperation with indigenous communities in Bolivia's protected areas.
страны- участники проекта договориваются о совместных действиях по защите экосистем в охраняемых районах.
the participating countries are coordinating the joint activities in protecting the eco systems in the protected areas.
Некоторые делегации предложили, чтобы результаты исследований, проведенных в охраняемых районах моря, предавались широкой огласке.
It was suggested by some delegations that the results of research carried out in marine protected areas should be made publicly available.
контроль за деятельностью, осуществляющейся в охраняемых районах моря, в целях оценки того, были ли решены поставленные задачи.
control of activities carried out in marine protected areas in order to assess whether intended goals were being achieved.
стремительный рост числа экономических концессий на землю, причем даже в охраняемых районах, привел к деградации природных ресурсов,
increase in economic land concessions, even within the protected zones, led to degradation of natural resources,
Всемирный центр мониторинга природоохраны ЮНЕП осуществил внедрение нового инструмента для принятия решений-- Всемирной базы данных об охраняемых районах моря, которая должна выдавать самую свежую
A new decision-making tool, the World Database on Marine Protected Areas, was launched by the UNEP World Conservation Monitoring Centre and the International Union for Conservation of Nature to provide the most current
В настоящее время для оказания поддержки Силам в охраняемых районах, Боснии и Герцеговине, бывшей югославской Республике Македонии,
A total of 36 helicopters are needed to support the present Force in the Protected Areas, Bosnia and Herzegovina,
В надежде на то, что наша просьба об очередном продлении мандата СООНО в охраняемых районах встретит понимание
In the hope that our request for the further extension of UNPROFOR's mandate in the protected areas will meet with understanding
поступления в охраняемых районах моря вдвое выше поступлений за их пределами,
incomes within marine protected areas are twice as high as those outside of marine protected areas;
в надлежащих случаях деятельность человека в охраняемых районах моря или любые меры за пределами таких районов,
where appropriate, a human activity in the marine protected areas, or any measure outside those areas, which may potentially
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии упомянул о решении VIII/ 24 об охраняемых районах моря, принятое Конференцией сторон Конвенции, как об имеющем отношение к осуществлению итогов Консультативного процесса касательно вклада рыболовства в устойчивое развитие.
The secretariat of the Convention on Biological Diversity referred to decision VIII/24 on marine protected areas adopted by the Conference of the Parties to the Convention as being relevant to the implementation of the outcomes of the Consultative Process on the contribution of fisheries to sustainable development.
касались оформления прав собственности на общинные земли в двух крупнейших охраняемых районах в Никарагуа: заповедниках Босавас
such as support for the registration of community lands surrounding the two major areas of protection in Nicaragua, namely the Bosawas
международной общественности информацию о положении в охраняемых районах начиная со 2 августа 1998 года.
the following account of the situation in the protected areas since 2 August 1998.
безопасных районах и охраняемых районах, будет необходимо подключить к сети Организации Объединенных Наций.
the safe areas and in the Protected Areas will have to be connected to the United Nations-owned network.
Результатов: 252, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский