Примеры использования Охраняемых районах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Среди мер, которые будут приниматься в охраняемых районах,- разработка хозяйственных планов,
которые трелюются по дну и могут задевать рифы, в охраняемых районах запрещается, равно как и другая вредная практика.
для расширенных операций в безопасных районах и в охраняемых районах.
От этого весьма серьезно страдают сельские общины, которые добывают в таких охраняемых районах средства к существованию.
надежности имеющихся в охраняемых районах услуг.
попытки проводить раскопки в охраняемых районах должны быть санкционированы правительством.
Правительство Боливии представило национальный парк в Сахаме в качестве примера того, как оно сотрудничает с коренными общинами в охраняемых районах Боливии.
страны- участники проекта договориваются о совместных действиях по защите экосистем в охраняемых районах.
Некоторые делегации предложили, чтобы результаты исследований, проведенных в охраняемых районах моря, предавались широкой огласке.
контроль за деятельностью, осуществляющейся в охраняемых районах моря, в целях оценки того, были ли решены поставленные задачи.
стремительный рост числа экономических концессий на землю, причем даже в охраняемых районах, привел к деградации природных ресурсов,
Всемирный центр мониторинга природоохраны ЮНЕП осуществил внедрение нового инструмента для принятия решений-- Всемирной базы данных об охраняемых районах моря, которая должна выдавать самую свежую
В настоящее время для оказания поддержки Силам в охраняемых районах, Боснии и Герцеговине, бывшей югославской Республике Македонии,
В надежде на то, что наша просьба об очередном продлении мандата СООНО в охраняемых районах встретит понимание
поступления в охраняемых районах моря вдвое выше поступлений за их пределами,
в надлежащих случаях деятельность человека в охраняемых районах моря или любые меры за пределами таких районов,
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии упомянул о решении VIII/ 24 об охраняемых районах моря, принятое Конференцией сторон Конвенции, как об имеющем отношение к осуществлению итогов Консультативного процесса касательно вклада рыболовства в устойчивое развитие.
касались оформления прав собственности на общинные земли в двух крупнейших охраняемых районах в Никарагуа: заповедниках Босавас
международной общественности информацию о положении в охраняемых районах начиная со 2 августа 1998 года.
безопасных районах и охраняемых районах, будет необходимо подключить к сети Организации Объединенных Наций.