Примеры использования Очагах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В малярийных очагах период острых приступов может значительно затягиваться,
на фабриках и в очагах напряженности, где они присоединяются к вооруженным группировкам
на предотвращение вооруженных конфликтов в очагах напряжения по всему миру.
проектов в области развития, реализуемых в определенных очагах нищеты.
Участники также отметили, что рост доступности информации о пагубных последствиях пиратства привел к позитивным изменениям в бывших очагах пиратства.
В эндемических очагах дератизация, охрана от грызунов пищевых продуктов
раннее распознавание всех форм сыпного тифа с ликвидацией вшивости в очагах инфекции.
Эритрее и в других очагах напряженности на континенте.
интенсивное притупление, при единичных очагах-- полное отсутствие притупления.
Но такие зоны еще не созданы в отдельных очагах международной напряженности, особенно в ближневосточном регионе.
их падежом проводится в эпидемических очагах и в местах угрожаемых.
передачи таких вооружений способствуют их неконтролируемому распространению в очагах напряженности, особенно в Африке.
наблюдается в городских эндемических очагах.
в дальнейшем способствовать разрядке в очагах напряженности и нестабильности.
передачи такого оружия способствует его неудержимому распространению в очагах напряженности, и особенно,
Ситуация в этих очагах конфликта продолжает усугубляться в результате отвратительных
В двух центральных очагах боевых действий на территории Сирии войска сирийского режима и Турции добились определенных успехов.
Кисты возникают при крупных и сливающихся очагах ПВЛ, при смешанных некрозах колликвация в центре
Лянкяранцы отметили, что Фонд Гейдара Алиева проявляет огромную заботу об очагах просветительства и культуры во всех уголках Азербайджана и выразили Мехрибан ханум безграничную признательность.
зачастую в открытых очагах, находящихся внутри помещений, серьезным образом сказывается,