ОЧЕНЬ КРУПНЫЕ - перевод на Английском

very large
очень большой
очень крупный
огромный
весьма значительное
весьма большого
весьма крупных
весьма обширной

Примеры использования Очень крупные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Плоды: эффектные, очень крупные и крупные( средняя масса 331 г), репчатой формы.
The fruits are very large and large(average mass is 331 g), their form is like a black radish.
Однако оказалось, что, учитывая очень крупные уловы клыкача, судно Янтарь 35 тратило относительно мало времени на выборку каждого поставленного яруса.
However, it appeared that the Yantar 35 had taken relatively little time to haul each set considering the very large toothfish catches.
крупные и очень крупные-- пришли к единому мнению о том, что актуальность Ассамблеи по сути совпадает с их национальными интересами.
small, big and very big, share the view that the relevance of the Assembly in essence coincides with their national interests.
имеющих очень крупные финансовые секторы, не наблюдается прямой корреляции между финансовой" глубиной"
that in countries with very large financial sectors there is no positive correlation between financial depth
Очень крупные экземпляры с раковиной диаметром до 268 мм были зарегистрированы в Индонезии и северной Австралии.
Exceptionally large specimens with shell diameters up to 254 mm(10.0 in) have been recorded from Indonesia and northern Australia.
Очень крупные инвестиции в инфраструктуру за последние 15 лет поставили Казахстан в позицию, когда есть возможность интегрировать страну на международные рынки.
The very large investments in infrastructure of the last 15 years have positioned Kazakhstan to integrate itself in international markets and leverage its strategic geographic location.
Очень крупные проекты с участием сотен тысяч страниц может стать возможным, когда технология используется, чтобы использовать человеческий талант.
Extremely large projects involving hundreds of thousands of pages may become feasible when technology is used to leverage the human talent.
В последнее время для борьбы с подобными договоренностями используются такие средства, как очень крупные штрафы для компаний.
Recent enforcement attitudes towards arrangements have been to seek deterrence by means of very substantial fines for companies.
метательные копья( болиды), но также очень крупные тела- астероиды.
but also a very large bodies- asteroids the so-called"minor planets.
ты игнорируешь мой вопрос… Ого, они очень крупные спонсоры.
they're extremely big donors.
Он также заметил, что морда дилофозавра оснащена лучше, чем считалось ранее, и что очень крупные тонкие челюстные зубы были более смертоносными, чем когти.
He stated that the snout of Dilophosaurus was better braced than had been thought previously, and that the very large, slender maxillary teeth were more lethal than the claws.
Их челюсти по размерам больше самой головы, да и сами насекомые очень крупные- до полутора сантиметров в длину имеет муравей- солдат.
Their jaws are larger than the head itself, and the insects themselves are very large- up to an inch and a half in length is the ant soldier.
несмотря на серьезные геополитические потери, смогла сохранить свое влияние в ряде областей, а также свои не очень крупные военные базы.
in spite of serious losses, Russia has managed to partially preserve its influence in the region and not so big military bases.
в целях оказания серьезного воздействия на очень крупные дефициты в обеспеченности ими, сдерживающие экономических рост в развивающихся странах.
make a serious impact on the very large deficit in these provisions that is holding back economic growth in developing countries.
Доля населения, проживающего в очень крупных городских агломерациях
The proportion of people living in very large urban agglomerations
Увеличивается количество очень крупных городских агломераций.
The number of very large urban agglomerations is increasing.
Отряд крупных и очень крупных наземных млекопитающих.
Group of large and very large land mammals.
Очень крупный гриф с длинными широкими крыльями
Very large neck with long broad wings
Если куски будут очень крупными, мариновать их придется значительно дольше.
If the pieces are very large, they need to be marinated for a much longer time.
Рынок Форекс является очень крупным и наиболее ликвидным среди других существующих рынков.
Forex is a very large market and also one of the most liquid ones out there.
Результатов: 82, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский