ОЧЕНЬ НЕЖНЫЙ - перевод на Английском

very gentle
очень нежный
очень мягким
очень осторожны
очень щадящая
очень аккуратную
very delicate
очень деликатный
весьма деликатный
очень нежный
очень тонкий
очень хрупкое
весьма сложные
очень сложную
would be really gentle

Примеры использования Очень нежный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Интерьер очень нежный: пастельные тона
The atmosphere was very dainty, decorated with pastel colors
У Холли очень нежный голос, но цель нашей репетиции сегодня- сделать его не таким уж и нежным..
Holly has this very sweet voice, but I know that for purposes of our rehearsal today, it just sounded maybe a little too sweet..
Настой этого чая имеет чистый зеленоватый тон, очень нежный шелковистый вкус,
The infusion of this tea is a pure green color, really gentle silky taste
Это сложный процесс, но это очень нежный на листьях и позволяет вкус будет сохранена во время зачистки их кофеина.
It is a complicated process but it is very gentle on the leaves and allows the flavor to be retained while stripping them of caffeine.
Кроме того, менеджер в Chaouen очень нежный и поможет вам все, что вам может понадобиться.
Moreover, the manager in Chaouen is very gentle and will help you whatever you may need.
Очень нежный уход с максимальной мощностью очистки текстиля
Extremely gentle care with highest soil removal capacity of textiles
Хотите, чтобы создать нефильтрованное мастера винного погреба, он очень нежный избегать любых шагов, которые могли бы производить осадок частиц.
Want to generate the unfiltered wine cellar masters, he is very gentle to avoid any steps that could produce the sediment particles.
Опал- очень нежный минерал, он боится жары,
Opal is a very gentle mineral, its afraid of the heat,
Роскошный аромат, сильный и одновременно очень нежный вкус с таниновой структурой.
The aromas are sumptuous and captivating, both powerful and extremely delicate on the palate, with remarkable tannic structure and length.
потому мед собранный в это время очень нежный и душистый, не похож на подсолнечный,
because honey is harvested at this time is very gentle and sweet, not like a sunflower,
Очень нежен.
Очень нежное.
Очень нежная девчачья шляпная коробочка с розами!
Very gentle, girly hat box with roses!
Цвет Артемиды очень редок, очень нежен и также очень дорог.
The Artemis bloom is very rare, very delicate and also very expensive.
Вино обладает очень нежным и свежим вкусом,
The wine has a very delicate and fresh taste,
Они были очень нежными и плавно двигались.
They were very gentle, and moved flawlessly.
Поэтому йогурты очень нежные на вкус и полезные для Вашего здоровья.
That is why yoghurt has very delicate taste and is good for your health.
Крем для области шеи для очень нежной кожи содержит витамины
Neck cream for very gentle skin contains vitamins
Тонкое сочетание фруктов способствует очень нежному уходу за лицом и не вызывает раздражений.
This mask has very gentle care and does not irritate the face.
Сусанна была очень нежна и красива лицем.
Now Susanna was a very delicate woman and beauteous to behold.
Результатов: 44, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский