ОЧЕНЬ ОСОБЕННОЕ - перевод на Английском

very special
очень особенный
очень специальный
весьма особый
очень особый
совершенно особое
совершенно особенное
очень необычный
весьма специфическую
really special
действительно особенное
по-настоящему особенное
очень особенное
по-настоящему особым
поистине особенно
very specific
весьма конкретные
очень конкретные
весьма специфические
очень специфические
весьма специфичные
вполне конкретные
очень специфичные
весьма конкретно
вполне определенные
очень особенный

Примеры использования Очень особенное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это будет что-то очень особенное.
This is going to be really special.
То, что у нас с Китом очень особенное.
What Keith and I have is very special.
V- это кое-что очень, очень особенное.
V is very, very extraordinary.
Есть что-то очень особенное в Кап- Ферра, и это" что-то" сложно передать словами.
There is something very special in Cap-Ferrat, and this"something" is difficult to put into words.
Думаю, мы должны что-то для них сделать, что-то очень, очень особенное для всего сообщества.
I think we should do something for them, Something very, very special, for the entire community.
В Канун Нового года в Майами очень особенное время для веселого провождения времени.
New Year's Eve in Miami is a very special time with different ways to spend it.
Канун Нового года в Майами очень особенное время с различными способами, чтобы провести его.
New Year's Eve in Miami is a very special time with different ways to spend it.
Охотник"- это… очень особенное место для многих из нас, место, построенное нашими отцами и дедами, завещанное нам.
The Foragers' is a-- it's a very special place for a lot of us, a place our fathers and grandfathers built and brought us to.
И есть что-то очень особенное между нами чего у меня нет больше ни с кем.
And there's something very, very special between us that I don't really have with anybody else.
место, куда она направляется, очень особенное, и что у нее есть дар, с помощью которого она сможет сделать что-то значимое.
tells her the place she is going is very special and that she has a gift with which she is supposed to do something significant.
У меня есть кое-что очень особенное, что имеет большое значение для меня,
Um, I have something pretty special that means the world to me,
Это шахматы очень особенное у вас не будет играть в игру этой классической настольной игры, но воспользоваться этой пешки
This chess is pretty special you will not have to play a game of this classic board game,
С помощью этой идеи подарка DIY от Jana из блога NomNoms Food вы оставляете свадебную пару очень особенное приветствие на свадьбу.
With this DIY gift idea by Jana from the blog NomNoms Food you leave the bridal couple a very special greeting for the wedding.
которые превращают ваш вечер раклетта в очень особенное удовольствие.
recipes that turn your raclette evening into a very special pleasure experience.
Очень особенный вид, открытый мной.
A very special species, discovered by me.
Очень особенная пуля.
A very special bullet.
Это очень особенный метод, все надо делать по порядку.
There's a very specific method to it, an order.
Коммандер был очень особенным человеком.
The commander was a very special man.
Я хочу спросить очень особенный и личный вопрос у вас, ребята.
I want to ask very specific and personal question from you guys.
Кажется, ваша дочь была очень особенной.
Your daughter sounds like she was really special.
Результатов: 62, Время: 0.0844

Очень особенное на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский