ОЧЕНЬ РАССТРОЕНЫ - перевод на Английском

are very upset
быть очень расстроена
очень расстроится
pretty upset
очень расстроена
очень расстроенным
сильно расстроена
довольно расстроенной
изрядно огорчена
довольно расстроен

Примеры использования Очень расстроены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы должны быть очень расстроены.
Must be very upset.
Рита. Я вижу вы очень расстроены.
Rita, I can see that you're upset.
Вы должно быть были очень расстроены.
You must have been very upset.
Я имею в виду, они очень расстроены маминым ранением.
I mean, they're pretty upset about our mom getting shot.
Должно быть, вы очень расстроены.
I can imagine you must have been very upset.
Бойцы очень расстроены тем, что забота всех персонажей появляются на Cartoon Network,
The fighters are very upset that the care of all the characters appear on Cartoon Network,
Вы должно быть были очень расстроены, когда вы узнали, что Чарли изменил завещание. Почему я должна быть расстроена?.
You must have been pretty upset when you found out that Charlie changed his will?
в котором вежливо объясняется, что вы очень расстроены тем, что вашу рубашку стоимостью 2 тыс.
along with a letter in which politely explain that you are very upset that your shirt$ 2 thousand.
Главным образом, все очень расстроены из-за Курта, и никто не знает, чем ему помочь.
Mostly just everyone's really sad for Kurt, and no one really knows how to help.
Линда и Дуайт будут очень расстроены, а Петти придет в ярость, когда это увидит.
Landon-DeWight are going to be very upset. And Patti will be furious when she sees it.
Девочка и ее родители очень расстроены тем, что ты сделал этот снимок.
And this girl and her parents are really, really upset that you took this photo. Why? It's a great picture.
Да, она сказала что вы встречались в кафе и что вы были очень расстроены.
Yes, she said that you met her at a café and that you were very upset with her.
есть как минимум пара людей которые, будут очень, очень расстроены.
there are a couple of people who are going to be very, very upset.
герои будут очень расстроены.
the characters will be very upset.
Ширли, здорово, что ты проделала весь путь сюда, потому что мы были очень расстроены так расстроены, что такой заботливый медработник, как ты вероятно, помог бы нам справиться с нашим беспокойством или… устройством вечеринки.
Shirley, it was really cool of you to come all the way in, because we were really very upset, so upset that a caring medical professional like you would probably help us out with something for our anxiety or parties.
Он очень расстроен.
He sounded very upset.
Он был очень расстроен, когда вы ему сказали?
Was he very upset when you told him?
Она была очень расстроена после встречи с мамой.
She was pretty upset, after she saw her mom.
Я была очень расстроена и так и не поняла, почему он не захотел пообщаться.
I was very upset, and I never understood why he didn't communicate.
Он был очень расстроен из-за того, что я пригласил тебя, а не его.
He was pretty upset when I invited you over him.
Результатов: 46, Время: 0.0387

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский