ПАЛЕСТИНСКИМИ - перевод на Английском

palestinian
палестинец
палестина
палестинского
palestine
палестина
палестинских

Примеры использования Палестинскими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прочие материалы, предоставленные палестинскими и израильскими неправительственными организациями;
other material provided by Palestinian and Israeli non-governmental organizations;
Его доклад основан на материалах, размещенных палестинскими вооруженными группировками на их вебсайтах.
His report is based on material published by Palestinian armed groups on their websites.
Миссия не отрицает возможности вербовки детей палестинскими вооруженными группами.
The Mission does not deny the possibility of children being recruited by Palestinian armed groups.
Ракетные и минометные обстрелы Израиля палестинскими вооруженными группировками.
Rocket and mortar attacks by the Palestinian armed groups on Israel.
Между посвятившими себя жизни по завету и обычными палестинскими евреями.
Those committed to covenant living versus the common Jew of Palestine.
Он представляет собой рабочую группу в составе представителей различных министерств, занимающихся палестинскими беженцами в Ливане,
The Committee is a working group comprising representatives of various ministries concerned with Palestine refugees in Lebanon
В качестве выражения солидарности с палестинскими беженцами правительство Бразилии предоставило около 15 млн. долларов Палестинской национальной администрации на экономическую поддержку
As an expression of solidarity with Palestine refugees, her Government had given about $15 million to the Palestinian National Authority for economic support
Некоторые из них были палестинскими беженцами, некоторые-- евреями, изгнанными из арабских стран, где они жили столетиями.
Some of them were Palestine refugees, some of them were Jews expelled from the Arab countries where they had lived for hundreds of years.
подавляющее большинство из которых сами являются палестинскими беженцами; таким образом, оно является одним из самых больших работодателей на Ближнем Востоке.
the vast majority of whom are themselves Palestine refugees, and is thus one of the largest employers in the Middle East.
Все основные причины ситуации с палестинскими беженцами могут быть связаны с незаконной оккупацией со стороны Израиля.
The root causes of the situation of Palestine refugees could all be linked to the illegal occupation by Israel.
из которых 222 человека были палестинскими беженцами, диагностированными в медицинских центрах БАПОР.
of whom 222 were Palestine refugees diagnosed in UNRWA health centres.
является неотъемлемой предпосылкой реализации палестинскими беженцами своих прав.
is integral to the enjoyment by Palestine refugees of their rights.
большинство из которых сами являются палестинскими беженцами, Агентство является одним из крупнейших работодателей на Ближнем Востоке.
most of whom are Palestine refugees themselves, the Agency is one of the largest employers in the Middle East.
большинство из которых сами являются палестинскими беженцами, БАПОР-- один из крупнейших работодателей на Ближнем Востоке.
most of whom are Palestine refugees themselves, UNRWA is one of the largest employers in the Middle East.
Принципиальное различие заключается в том, что БАПОР занимается только палестинскими беженцами и что Палестина является одним из членов ЛАГ.
The basic difference is that UNRWA is dealing solely with Palestine refugees and that Palestine is a member of LAS.
укрепляющую отношения между заинтересованными сторонами и палестинскими беженцами.
which enhanced relations between the stakeholders and Palestine refugees.
социальных услуг палестинскими беженцами на Ближнем Востоке.
social services to Palestine refugees in the Middle East.
которые являются палестинскими беженцами, и около 150 международных сотрудников, финансируемых Организацией Объединенных Наций.
who were Palestine refugees, and around 150 international staff funded by the United Nations.
оккупирующая держава Израиль несет основную ответственность за трагическую ситуацию с палестинскими беженцами.
the occupying Power, bore primary responsibility for the tragic situation of the Palestine refugees.
Имеются сообщения об использовании палестинских детей палестинскими вооруженными группировками
There are reports of use of Palestinian children by Palestinian armed factions
Результатов: 1458, Время: 0.0392

Палестинскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский