ПАРИЖСКИХ ПРИНЦИПОВ - перевод на Английском

paris principles
парижскими принципами

Примеры использования Парижских принципов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые стремятся к выполнению Парижских принципов.
commissions that aspire to comply with the Paris Principles.
В принципе была достигнута договоренность, что это учреждение будет создано на основе Парижских принципов.
It had agreed in principle that this institution is to be created based on the Paris Principles.
Кроме того, КПП призвал Латвию получить аккредитацию МКК в целях обеспечения соблюдения Парижских принципов.
Furthermore, CAT encouraged Latvia to seek accreditation with the ICC to ensure that it complies with the Paris Principles.
с учетом Парижских принципов.
taking into consideration the Paris Principles.
на основе проведения Форума на уровне министров по вопросам дальнейшего осуществления Парижских принципов.
United Nations accountability mechanisms and through the ministerial Follow-up Forum to the Paris Principles.
Продолжать предпринимать целенаправленные шаги по созданию национального правозащитного учреждения на основе Парижских принципов( Малайзия);
Continue the positive steps it has undertaken to establish a national human rights institution based on the Paris Principles(Malaysia);
Она также приветствовала шаги, предпринимаемые в целях создания национального правозащитного учреждения на основе Парижских принципов.
It also welcomed the steps being taken to establish a national human rights institution based on the Paris Principles.
Правительство хорошо понимает важную роль национального учреждения по правам человека на основе Парижских принципов.
The Government fully understood the important role of national human rights institutions based on the Paris Principles.
Важно, чтобы национальные учреждения создавали/ укрепляли механизмы экспертного обзора с целью обеспечения соблюдения Парижских принципов.
It is important for national institutions to establish/strengthen peer review mechanisms to ensure compliance with the Paris Principles.
С октября 2006 года Подкомитет по аккредитации занимается разработкой общих замечаний на основе Парижских принципов.
Since October 2006, the Subcommittee on Accreditation has developed general observations based on the Paris Principles.
Соблюдение Парижских принципов на этапе создания нового учреждения является ключом к обеспечению его независимости и легитимности.
Observance of the Paris Principles in the pre-establishment phase is key to ensuring the independence and legitimacy of the new institution.
Соблюдение Канцлером юстиции Парижских принципов относительно статуса национальных учреждений, занимающихся защитой
Compliance of the Chancellor of Justice to the Paris Principles related to the status of national institutions for the promotion
Двадцать лет спустя после принятия Парижских принципов они остаются основным стандартом независимости учреждений, занимающихся вопросами прав человека.
Twenty years after their adoption, the Paris Principles remained an essential standard for the independence of human rights institutions.
Кроме того, принятие Парижских принципов и обязательств в начале этого года
Furthermore, the adoption of the Paris Principles and Commitments earlier this year
УВКПЧ будет попрежнему доказывать действенность Парижских принципов и крайне важное значение их всеобъемлющего соблюдения.
OHCHR will continue to reaffirm the validity of the Paris Principles and the critical importance of full compliance with them.
Комитет обеспокоен степенью соблюдения Парижских принципов Комиссией по правам человека Эфиопии.
The Committee is concerned about the level of compliance of the Ethiopian Human Rights Commission with the Paris Principles.
Повысить статус Комиссии по правам человека Мальдивских Островов до статуса" А" Парижских принципов путем всемерного обеспечения ее независимости,
Upgrade the status of the Human Rights Commission of Maldives to"A" status according to the Paris Principles by fully ensuring its independence,
национальных учреждений на важное значение Парижских принципов и предлагает им подтвердить их действительность
attention of Governments and NHRIs to the importance of the Paris Principles and invites them to reaffirm their validity
Эффективное осуществление Парижских принципов и руководящих указаний, одобренных правительством Бурунди в 2007 году,
The effective implementation of the Paris Principles and Guidelines, endorsed by the Government of Burundi in 2007,
Укрепление национального потенциала правозащитных учреждений в плане реализации Парижских принципов и иных международных стандартов в области прав человека.
Improved capacity of national human rights institutions on Paris Principles and other international human rights standards.
Результатов: 643, Время: 0.0372

Парижских принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский