Примеры использования Пастбищами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
усыпанный зелеными пастбищами летом, горный массив Аравис всегда дарит захватывающие дух виды.
Проекты по энергоэффективности, управлению пастбищами и управлению местными рисками были реализованы во всех трех странах.
также высеваются по жнивью- такие участки нередко служат пастбищами.
чаще всего намеченными секторами, участвующими в создании стимулирующей среды, являются управление выпасом и пастбищами и сельское хозяйство.
Сегодня на территории 57 га, с пастбищами, искусственными реками
Ii улучшить управление пастбищами для того, чтобы уменьшить, с учетом современных изменений климата,
устойчивому производству сельскохозяйственной продукции и управлению пастбищами), поддерживаются многосторонними финансовыми учреждениями.
КЛРД был особенно обеспокоен вынесенными ранее судебными решениями, которые лишили общины саами земель под зимними пастбищами.
Между зелеными пастбищами и поясом дюн, закрывающим его от суровых ветров с Северного моря, приютился Гаага.
Ряд мер, которые успешно себя зарекомендовали, был предпринят в регионе в области улучшенного управления пастбищами.
Во многих СОЛП учреждения, которые занимаются лесами и пастбищами, нуждаются в реструктуризации и/ или укреплении.
Со своими зелеными горными пастбищами, высокогорными озерами, лесами из лиственных деревьев
Согласно документу, ИС« Электронный жайыт комитет» будет интегрирована в Национальную систему управления пастбищами в Кыргызской Республике до 2017 г.
Скот часто перемещают между высокогорными пастбищами летом и низменными- зимой, практика,
При этом стоимость пастбищного билета должна быть не ниже базовой ставки налога за пользование пастбищами.
Антикерия являются пастбищами Аморгоса, как и Никурия
агролесоводства и управления пастбищами.
который позже церковь вместе с соседними лугами и пастбищами были проданы местным фермерам.
привлеченные его благоприятным местоположением и богатыми пастбищами.
также окультуренными лугами и пастбищами.