Примеры использования Пелена на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Она умная, освободится от пелены одержания.
Когда кабина с высотой пелене 3035mm, без высоты 3535mm.
Посмотри чистым взором на окружающий тебя мир, без пелены Аримана.
Дайте свою оценку картине:" В пелене дождя".
гуманитарные проблемы могут обсуждаться без идеологической пелены.
Картина: В пелене дождя.
И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб.
Знаете ли вы что-нибудь о жизни за пеленой безумия.
Точно такой же есть на пеленах мумии.
И наклонившись, видит, что лежат пелены;
самые трудные задания можно приветствовать, как пелену очищающую.
Твои честные погребальные пелены.
И вошел он в гробницу и видит, что пелены лежат.
В гробу никого не оказалось, лишь благоухающие пелены.
Атмосфера; наблюдается, когда солнце освещает пелену падающего дождя
Люди, находившиеся под пеленой пропаганды, в считанные дни приобрели все те блага, которые для остального мира были уже обычными.
чтобы создать пелену пара, через которую мы сможем скрыться.
солнышко подмигивает сквозь пелену легких облаков,
Пожалуй, ее смело можно назвать- бомбой, срывающей пелену и оковы лжи с тысячелетних слоев человеческой истории.
Ничего удивительно, что, погрузившись в эту пелену, доктор Вебер сам невольно впал в заблуждение.