ПЕРВОЕ ЗАМЕЧАНИЕ - перевод на Английском

first observation
первое наблюдение
первое замечание
first point
первый пункт
первый момент
первой точкой
первое очко
первому вопросу
первого аспекта
первое замечание
первый тезис
first comment
первый комментарий
первое замечание
first remark
первое замечание

Примеры использования Первое замечание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В качестве моего первого замечания я хотел бы задать вопрос:
As my first point I want to ask the question,
В то время, когда были представлены первые замечания государства- участника, дело ожидало своего рассмотрения в Фрунзенском районном суде Минска.
At the time of submission of the State party's first observations, the case was awaiting consideration in the Frunze District Court of Minsk.
На самом деле первые замечания пришли от оппозиции,
The first remarks actually came from the opposition,
В настоящем документе приводятся первые замечания о проекте конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах, полученные Секретариатом.
The present document reproduces the first comments received by the Secretariat on the draft convention on the use of electronic communications in international contracts.
В настоящем документе воспроизводятся первые замечания, полученные Секретариатом в связи с вопросом о правилах процедуры и методах работы ЮНСИТРАЛ.
The present document reproduces the initial comments received by the Secretariat on rules of procedure and methods of work.
Участники были проинформированы о том, что в настоящее время КТК проводит аналитическое мероприятие в связи с первыми замечаниями, полученными в отношении ПОО.
Participants were informed that CTC is currently undergoing a stocktaking exercise following the receipt of the first comments on the PIAs.
Через нескольких дней они могли бы представить секретариату свои первые замечания в письменной форме.
They would send their first comments in writing to the secretariat within a few days.
Как следствие, нижеследующие предложения вносятся скорее не для их принятия, а с целью получения первых замечаний со стороны Совместного совещания.
Therefore, the following proposals are being made to elicit initial comments from the Joint Meeting rather than to be adopted.
социальным вопросам согласился с первым замечанием и сообщил, что в отношении проектов, которые будут осуществляться в течение двухгодичного периода 2002- 2003 годов, установлен финансовый предел в 600 000- 900 000 долл. США.
Social Affairs agreed with the first observation and advised that a financing range of from $600,000 to $900,000 was being implemented for biennium 2002-2003 projects.
По поводу первого замечания, касающегося задержки с представлением доклада о мировом социальном положении,
With regard to the first comment, concerning the delay in publishing the Report on the World Social Situation,
Что касается первого замечания, то вообще-то трудно понять, как основополагающее международное обязательство,
As a first remark, it is really hard to see how a fundamental international obligation provided for in the Charter of the United Nations,
Г-н ЧИГОВЕРА считает, что второе предложение раскрывает контекст первого замечания Комитета в рамках Конвенции,
Mr. CHIGOVERA considered that the second sentence clarified the context of the Committee's first comment within the purview of the Convention,
государство- участник представило свои первые замечания, ею уже было написано письмо австрийским властям, в котором она заявляла о своем праве на получение компенсации от федерального правительства,
at the time that the State party submitted its first observations, she had written a letter to the Austrian authorities asserting that she should be compensated by the Federal Government,
В своих первых замечаниях государство- участник заявляло, что автор должен обращаться к властям своей страны, в то время
In its initial observations, the State party took the view that the author should apply to the authorities of his own country,
Председатель GRSG просил эксперта от МОПАП подготовить в качестве примера предложение по поправкам к действующим правилам для его рассмотрения на следующей сессии GRSG в целях получения первых замечаний.
The GRSG Chairman asked the expert from OICA to prepare, as an example, a proposal for amendments to an existing Regulation for consideration at the next GRSG session in order to receive first comments.
с четким указанием сроков, предусмотренных для получения ожидаемых первых замечаний от сотрудников.
with clear indication of the time period given for expected first comments from staff.
Августа 2005 года автор по поводу первого замечания государства- участника сообщил,
On 12 August 2005 the author stated, regarding the first observation of the State party,
Что касается первого замечания, то заместитель председателя Комиссии Касонго Ниамвие Тамбу сообщил, что в октябре месяце правительство выделило средства, составляющие лишь 7% бюджета Комиссии( 14%
As regards the first point, its Vice-Chairman Kasongo Nyamvie Tambu stated that in October the Government had made available only 7 per cent of its budget(14 per cent on 10 December),
со времени ратификации Конвенции в 1950 году и принятия первых замечаний Комитета прошло длительное время, правительство так
despite the time that has elapsed since the ratification of the Convention in 1950 and the first comments of the Committee, the Government had made no reply on the matters raised
выражает надежду, что его первые замечания будут чемто большим, нежели констатацией фактического положения
the independent expert hopes that his initial observations will prove to be more than a simple inventory,
Результатов: 43, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский