ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ВЗНОСА - перевод на Английском

initial contribution
первоначальный взнос
первоначальный вклад
начальный взнос
начальным вкладом
первый взнос
initial payment
первоначальный взнос
первоначальных выплатах
первоначальный платеж
первый платеж
первоначальной оплате
первый взнос
initial deposit
начальный депозит
первоначальный депозит
первоначальный взнос
первый депозит
изначальный депозит
первоначального вклада
стартовый депозит
primary contribution
основной вклад
первоначального взноса
downpayment
задаток
предоплата
первоначального взноса
первый взнос
даунпеймент

Примеры использования Первоначального взноса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предусматривающая возможность аренды квартиры с последующим выкупом без первоначального взноса и по сниженным процентным ставкам.
which provides the possibility of apartment rent with a subsequent repurchase without a primary contribution and with reduced percentage rate.
поэтому сотрудники ПНХЗ получили жилье без первоначального взноса, и будут погашать стоимость своего жилья ежемесячно, в течение 10- 15 лет, причем беспроцентно.
for this reason POCR employees received flats without a primary contribution, and they will repay the cost of their houses every month within 10-15 years and also without interest.
В частности, ставки по ипотечным кредитам снизились до уровня 12- 15% годовых в национальной валюте, размер первоначального взноса сократился до 15- 20% от стоимости приобретаемой недвижимости,
Interest rates for mortgages in the national currency fell to 12-15 per cent per annum, the initial down-payment was reduced to 15-20 per cent of the value of the property,
период в 3 года107), а размер первоначального взноса- не менее 25.
107 with an initial payment of not less than 25 per cent.
Размер первоначального взноса любого Участника, присоединяющегося к Организации после вступления в силу настоящего Соглашения, устанавливается Советом на основе числа голосов, которыми будет располагать данный Участник,
The initial contribution of any Member joining the Organization after the entry into force of this Agreement shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by that Member
Размер первоначального взноса любого участника, присоединяющегося к Организации после вступления в силу настоящего Соглашения, устанавливается Советом на основе числа голосов, которыми будет располагать данный участник,
The initial contribution of any member joining the Organization after the entry into force of this Agreement shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by that member
Размер первоначального взноса любого участника, присоединяющегося к Организации после вступления в силу настоящего Соглашения, устанавливается Советом на основе числа голосов, которыми будет располагать данный участник,
The initial contribution of any member joining the Organization after the entry into force of this Agreement shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by that member
Чтобы соответствующий орган ООН учредил добровольный фонд с включением первоначального взноса из регулярного бюджета ООН для целей Международного года
That the relevant United Nations authority establish a voluntary fund, including an initial contribution from the United Nations regular budget, for the International Year
2 сентября правительство Гвинеи-Бисау объявило, что оно перечислило 200 000 долл. США на банковский счет пенсионного фонда в качестве своего первоначального взноса и обязалось выделить дополнительно 300 000 долл. США до конца 2011 года.
the Government of Guinea-Bissau announced that it had deposited $200,000 in the pension fund bank account as its initial contribution, and committed to disbursing an additional $300,000 by the end of 2011.
Чили внесла первоначальный взнос и поддерживает создание Фонда.
Chile has made an initial contribution and supports the establishment of the Fund.
Минимальный первоначальный взнос- 30% от стоимости автомобиля.
The minimum initial payment is 30% of the car value.
Первоначальный взнос не требуется, минимальный остаток на счету- 250 евро.
Initial contribution is not required, and minimum balance on the account shall be 250 euros.
Воплощение мечты- заплатив первоначальный взнос, Вы получаете возможность пользоваться имуществом.
Dream embodiment- having paid an initial payment, you have an opportunity to use the property.
Ваш первоначальный взнос гарантирует номер бронирования.
Your initial deposit guarantees room booking.
Первоначальный взнос составляет 20% от стоимости приобретаемого объекта.
The initial contribution is 20% of the cost of purchasing the facility.
Первоначальный взнос- от 20% стоимости недвижимости;
Initial payment- from 20% of real estate value;
Но первоначальный взнос фактически зависит от типа счета трейдер хочет создать.
But the initial deposit actually depends on the type of account a trader wants to set up.
Порядок возврата первоначальных взносов в случае, если общество не будет зарегистрировано;
The initial contribution repayment procedure, should the company be refused registration;
Первоначальный взнос- от 15%.
Initial payment- from 15%.
Минимальный первоначальный взнос- 3 МРП.
Minimal initial deposit- 3 MCI.
Результатов: 55, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский