ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ ДОКЛАДЕ - перевод на Английском

initial report
первоначальный доклад
первый доклад
первоначальный отчет
предварительный доклад
original report
первоначальном докладе
исходного отчета
первом докладе
оригинальный отчет
исходном докладе
первоначального отчета
first report
первый доклад
первый отчет
первоначальном докладе
первое сообщение
preliminary report
предварительный доклад
предварительный отчет
промежуточный доклад
предварительное сообщение
initial reports
первоначальный доклад
первый доклад
первоначальный отчет
предварительный доклад

Примеры использования Первоначальном докладе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И наконец, Специальный докладчик в своем первоначальном докладе также упомянул ряд рекомендаций организации<< Международная амнистия.
Finally, the Special Rapporteur also referred in his preliminary report to a set of recommendations made by Amnesty International.
Олсон утверждает что цифра« шесть секунд» в первоначальном докладе Дитмерса относится только к поднятию флага и со значением,
Olson contends that in Detmers' original report, the'six seconds' figure encompassed only the flag-raising,
Такие дела имели место в Гайане, хотя они и не упоминаются в первоначальном докладе.
Such cases had occurred in Guyana, although they had not been mentioned in the initial report.
Как и в любом другом первоначальном докладе, основное внимание в нем уделяется институциональным
Like all initial reports, it emphasized the institutional and legal framework,
Помимо нормативных актов, указанных в первоначальном докладе, следует отметить и другие документы, регулирующие деятельность национальной пенитенциарной системы.
In addition to the rules set out in the first report, there are other instruments governing the national prison system.
организаций гражданского общества о всех шагах, предпринятых для осуществления рекомендаций, содержащихся в его первоначальном докладе.
from civil society actors on any steps taken to implement the recommendations in his original report.
помещены под стражу многие высокопоставленные лица, сообщалось в первоначальном докладе Группы экспертов.
detained in the custody of the Tribunal is recognized in the original report of the Expert Group.
Комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в первоначальном докладе правительства.
the Committee noted the information contained in the Government's first report.
охране материнства( пересмотренной в 1952 году)(№ 103), Комитет с интересом отметил информацию, содержащуюся в первоначальном докладе правительства.
the Committee noted with interest the information contained in the Government's first report.
Специальный представитель отмечает, что заключения, сделанные по итогам расследования национальной полиции 31 случая предполагаемого применения пыток, существенно отличаются от тех заключений, которые содержатся в первоначальном докладе.
The Special Representative notes that the findings of the National Police investigation into the 31 cases of alleged torture differ in matters of fact from those described in the original report.
В первоначальном докладе указывается на то, что подозрения падают прежде всего на Ногарэ, и на то, что его внезапная смерть была вызвана отравлением.
As original reports had it, suspicion fell primarily on Nogaret with the suspicion that his sudden death was caused by poisoning.
Приведенные в первоначальном докладе положения, касающиеся осуществления данной статьи Конвенции, изменений не претерпели.
Provisions related to the implementation of this Article of the Convention given in the initial report have remained unchanged.
Информация, представленная Норвегией в ее первоначальном докладе( пункты 34
The information supplied in the initial report(paras. 34
В первоначальном докладе( UNEP/ CHW/ OEWG/ 1/ INF/ 9),
In an initial report(UNEP/CHW/OEWG/1/INF/9) submitted to the Open-ended Working Group,
Как указывается в первоначальном докладе, право на судебную защиту гарантируется статьей 36 Хартии.
The right to judicial protection is guaranteed under article 36 of the Charter, as referred to in the initial report.
Г-н БЕНТОН отмечает, что сфера охвата вопросов, рассматриваемых в первоначальном докладе, оправдывает, по его мнению, необходимость того, чтобы докладчику для его выступления предоставлялось 30 минут.
Mr. BANTON stated that in his view the wide range of questions covered in an initial report justified a time allowance of 30 minutes for the rapporteur's statement.
Возможно, Секретариат мог бы предупреждать рабочую группу в начале сессии о первоначальном докладе, который представляется совершенно некачественным.
It might be possible for the Secretariat to alert the working group, at the beginning of a session, to an initial report that seemed clearly deficient.
добровольных обязательств, содержавшихся в первоначальном докладе.
voluntary commitments assumed in connection with the initial report.
В вопросе о процедуре заключения брака, а также о брачном возрасте никаких изменений по сравнению со сведениями, представленными в первоначальном докладе.
In respect of the procedure for marriage contraction as well as of age required to contract marriage there are no amendments in relation to the Initial Report.
Генеральная Ассамблея просила меня представить доклад о результатах рассмотрения рекомендаций, содержащихся в первоначальном докладе, а также о принятых обязательствах,
the General Assembly requested me to submit a report on the outcome of the review of the recommendations contained in the original report as well as of the commitments made,
Результатов: 1422, Время: 0.0414

Первоначальном докладе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский