ПЕРЕАТТЕСТАЦИИ - перевод на Английском

recertification
ресертификационный
переаттестации
ресертификации
повторную сертификацию
vetting
ветеринар
ветеран
ветеринарной
проверить
вет
проверки
типо
ветклинику
requalification
переквалификация
переподготовка
переаттестации
проверка
retesting
повторного испытания
повторного тестирования
ретест
ретестовую
re-attestation
переаттестации

Примеры использования Переаттестации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
аттестации и, в особенности, к переподготовке и переаттестации.
in particular the refresher training and certification.
С 2000 по 2003 годы временно не работал; с 2003 года назначен на должность начальника Управления уголовного розыска ГУВД по г. Москве; 6 мая 2011 года после прохождения переаттестации Указом Президента РФ генерал-майор милиции Голованов назначен на должность заместителя начальника ГУ МВД России по г. Москве- начальника полиции с присвоением звания« генерал-майор полиции».
From 2000 until 2003 he temporarily did not work; In 2003, he was appointed to the position of the chief of Criminal Investigation Department of Moscow Police; After re-attestation in May 2011 he was appointed by the Presidential Decree to the position of the deputy chief of Moscow Police Department.
В результате процесса переаттестации всех сотрудников, штат Управления сократился,
As a result of a review process for all employees, the staff of
Управлению Верховного комиссара по правам человека действительно предоставлена возможность выполнять присущую ему функцию, а именно обеспечивать четкость проведения процедуры переаттестации, в том числе с учетом решений,
the Independent Expert drew the attention of the Human Rights Council to doubts about the extent to which OHCHR can fully play its role of ensuring that the vetting process is rigorous
контакт каким-либо иным образом, получал подготовку на предмет запрещения пыток и чтобы процедура реквалификации(" переаттестации") такого персонала включала как проверку его осведомленности о требованиях Конвенции,
who otherwise come into contact with detainees are trained with regard to the prohibition of torture and that the requalification procedure("reattestation") of those personnel include both verification of an awareness of the Convention's requirements
Упрощение управления баллонным парком, ремонт переаттестация и т. д.;
Simplified management of cylinders stock, repair and recertification, etc.;
Переаттестация персонала: пятилетняя переаттестация сотрудников, имеющих постоянные контракты.
Review of staff: Five-year review of permanent appointments.
Ii Переаттестация.
Ii Review.
Число кандидатов, прошедших аттестацию и/ или переаттестацию и направленных в МООНК,
Candidates certified and/or recertified and deployed to UNMIK,
По истечении указанного срока специалист должен пройти переаттестацию.
After the expiry, the specialist must undergo re-certification.
Вернемся к другим вопросам. Переаттестация будет в конце месяца,
On other business, recertification's coming up end of the month,
Оценка, аттестация и переаттестация инструкторов по вопросам применения оружия
Instructor assessment, certification and recertification in the use of lethal and less lethal tactics
Переаттестация машин происходит в соответствии с указаниями изготовителя,
The requalification of the machines is carried out according to manufacturer guidelines
Оценка, аттестация и переаттестация инструкторов по применению огнестрельного оружия
Instructor assessment, certification and recertification in the use of lethal and less lethal tactics
осмотры и периодическую переаттестацию трубопроводов во время простоев
inspection and periodic requalification of piping, during unit shutdowns
была введена обязательная переаттестация врачей и медсестер.
has introduced mandatory revalidation for doctors and nurses.
Оценка, аттестация и переаттестация 25 инструкторов по вопросам применения оружия
Instructor assessment, certification and recertification in the use of lethal and less lethal tactics
Осуществить реформу правительственных силовых структур с учетом регионального критерия, включая переаттестацию всего личного состава и увольнение профессионально неподготовленных лиц,
Reforming governmental power structures to take account of regional criteria, including the recertification of all personnel and the dismissal of persons lacking professional training,
Оценка, аттестация и переаттестация инструкторов огневой подготовки
Instructor assessment, certification and recertification in the use of lethal
также среднего специального образования предусмотрена возможность обучения по ускоренным программам с перезачетом или переаттестацией ранее изученных дисциплин.
secondary special education there is an opportunity to study the reduced programs with credit transfers or recertification of previously studied subjects.
Результатов: 47, Время: 0.0471

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский