Примеры использования Переведем на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Мы измерим показания электрической системы и« переведем» полученную информацию на понятный клиенту язык.
Это не просто новый аэропорт- мы туда переведем все рейсы из Шереметьево- 1 и Шереметьево- 2».
Если мы переведем их с английского, испанского
В интервью каналу« Вести» господин Савельев отметил:« Это не просто новый аэропорт- мы туда переведем все рейсы из Шереметьево- 1 и Шереметьево- 2».
куда мы переведем все активы, относящиеся к спорту.
При отсутствии гостя мы откроем даты Вашего календаря для новых бронирований и переведем Вам предоплату согласно условиям договора.
Переведем время назад. Поглядим на Мемель XIXвека через призму истории.
Так, например, несколько стандартных документов мы переведем" сегодня на завтра" по обычной,
Это значит, что мы переведем его вниз, в общее отделение педиатрии, как только освободится место в палате.
Сэкономьте нам время, и мы переведем вас на восточное побережье, где никто не знает, что вы стукач.
Если это не сработает, мы переведем ее на антибиотики широкого спектра
МьI вдвоем сейчас пойдем в банк, и переведем деньги с моего счета на твой.
информацию на вашем родном языке и выслать ее по одному из указанных выше адресов; мы переведем ваше письмо или e- mail.
Это самодовольная ухмылка, которую я собираюсь пропустить посте того как мы переведем наши деньги, и я оставлю тебя навсегда.
Мы переведем 70% суммы организации в начале,
Если мы теперь переведем флот со Средиземного моря на Дальний Восток, то нечем будет сдержать итальянский флот,
Если мы переведем все пространство знаний задействованных нами инновативов в балльные оценки13
Оно было переведено на несколько региональных и национальных языков.
Я хочу перевести Анжело в другую больнуцу.
A Одна должность переведена из Секции по инвестициям.