Примеры использования Переводчикам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Скрыть- дубликаты не будут показываться переводчикам в редакторе.
Я хотел бы выразить особую благодарность переводчикам и сотрудникам Департамента общественной информации.
Порадовало то, что Ubuntu определенно можно использовать переводчикам.
Это специальное поле позволяет переводчикам указывать наиболее подходящий вариант выбора в соответствии с их собственным языком.
Отдельные представители обвинения тоже не слишком благосклонно относились к переводчикам, рассматривая их лишь как« необходимое зло».
Переводчикам нужно скопировать
От души надеюсь, что переводчикам все же удается хоть как-то передать смысл его высказываний» Гильберт, 2004.
Нашим переводчикам инвестиционных документов хорошо известно, что финансовые документы могут также выступать в качестве юридически обязательных контрактов.
Меня всегда воодушевляют инновации, которые позволяют переводчикам повысить производительность, но такая радость, как сейчас, не охватывала меня уже давно.
Он выразил признательность Секретариату и переводчикам за их помощь, преданность делу
издательствам, переводчикам, друзьям.
Переводчикам, если такая заявка поступит заранее
Местным переводчикам, сопровождающим патрули МООННГ в районе действия Миссии, приходится работать сверх установленного времени
Я искренне признателен всем переводчикам, которые добровольно задержались на лишние 15 минут после 13 ч. 00 м.
Хоть перевод и называется синхронным, переводчикам требуется доля секунды интенсивной концентрации для перевода Вашего сообщения на другие языки.
Выразив признательность всем участникам, переводчикам и секретариату за оказанную ими помощь
вдруг Геринг подал переводчикам знак, что ничего не слышит в наушниках.
Председатель сессии г-н Дэвид Уинтер выразил благодарность участникам, переводчикам и секретариату за прекрасную подготовку сессии.
Пожалуйста, во время выступления пытайтесь говорить четко и достаточно медленно, это позволит переводчикам более точно передать суть и детали презентации.
вопросам разоружения гну Абэ, Секретариату и всем переводчикам и другим сотрудникам за их содействие.