ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА - перевод на Английском

of cargo transported
грузов в грузовые транспортные
load carried
of the goods carried
of the transported freight
of the goods being transported
of the load being transported

Примеры использования Перевозимого груза на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря системе TrailerConnect владелец любого нашего трейлера всегда имеет достоверную информацию о текущем состоянии автомобиля и перевозимого груза.
Ulrich Schöpker explains:"TrailerConnect ensures that the customer is always informed about the condition of the cargo and the trailer.
Перед складыванием спинок сидений крючки следует снимать- опасность повреждения крючков и перевозимого груза.
Remove the hook before folding the rear seat backrests- there is a risk of damage to the hook as well as to the transported load.
слаженная работа служб аэропортов, обеспечивают максимальную сохранность перевозимого груза.
well coordinated work of airport services ensure maximum safety of the carried cargo.
например к повреждению перевозимого груза или к его гибели.
such as damage of the cargo or to its loss.
Несмотря на вид перевозимого груза, пользователь обязан закрепить его таким образом, чтобы груз не мог перемещаться по грузовой платформе и не создавал угрозу другим участникам дорожного движения.
Regardless of the type of load carried, the user is obliged to secure it in such a manner that the load is unable to move freely on the load platform and pose a threat to other road users during transport.
существуют особенности перевозимого груза, мы предлагаем мультимодальный вариант транспортировки, при котором осуществляется комбинация видов перевозки в
there are features of the transported freight, we offer multimodal option of transportation at which the combination of types of transport according to logistic expediency
А сам тип контейнера подбирается в зависимости от характеристик перевозимого груза: если это скоропортящиеся продукты
And the type of the container is selected depending on characteristics of the transported freight: if it is perishable goods
независимо от перевозимого груза, уже прошли подготовку по вопросам остойчивости,
irrespective of the goods being transported, were already trained in stability,
В случае, если обнаруженные уровни радиации превышают, 1 мЗв/ ч на расстоянии 1 м от поверхности перевозимого груза или если радиоактивное заражение обнаружено в непосредственной близости, следует обращаться за помощью к специалистам по радиационной защите[ 19]
If the observed radiation levels exceed 0.1mSv/h at 1 metre from the surface of the load being transported or if radioactive contamination is detected in the vicinity the assistance of radiation protection experts should be sought[19]
При уровне радиации менее, 1 мкЗ/ ч на расстоянии 1 м от поверхности перевозимого груза сотрудникам предприятия, следует прошедшим подготовку в области радиационного контроля и радиационной защиты, самостоятельно принять меры по исправлению положения.
If the radiation level is less than 0.1mSv/h at 1metre from the surface of the load being transported, the members of staff of the facility trained in radiation monitoring and radiation protection should manage the situation.
более высокий уровень энергоэффективности эксплуатации судов означает, что размер выбросов, приходящийся на единицу перевозимого груза, намного меньше, чем в случае автомобильного транспорта.
kWh than road vehicles, the greater energy efficiency of ships means that the emissions per amount of transported cargo is much less than for road transport..
Лицо, отвечающее за общую безопасность судна, перевозимого груза, пассажиров и экипажа,
Shipmaster The person responsible for the overall safety of the vessel, cargo, passengers and crew
Синонимы: капитан, судоводитель, лодочный капитан Лицо, отвечающее за общую безопасность судна, перевозимого груза, пассажиров и экипажа,
Synonym: Captain, Skipper, Boat master is the person responsible for the overall safety of the vessel, cargo, passengers and crew
например просвечивания перевозимого груза рентгеновскими лучами( см. также меру 2. 16),
e.g. X-raying transported loads(see also measure 2.16),
В зависимости от количества перевозимого груза, наши структуры может быть спроектирован как однослойные мембраны,
Depending on the amount of load to be carried, our structures may be designed as a single-layer membrane,
количества и вида перевозимого груза и качества сопроводительной документации.
the quantity and type of freight transported and the quality of accompanying documentation.
в которых должны быть указаны тип и количество перевозимого груза, грузополучатель/ пункт назначения
which indicate and verify the type and quantity of goods transported, receiver/destination and shipper/origin information
перевозчик должен быть защищен от неплатежеспособности своих дебиторов на сумму до стоимости перевозимого груза.
that the carrier should be protected against the insolvency of its debtors up to the value of the transported goods.
пределы ответственности за вес брутто перевозимого груза согласно Гаагско- Висбийским правилам отнюдь не обеспечивают адекватной компенсации.
the liability limits for gross weight of carried goods under the Hague-Visby Rules were far from ensuring adequate compensation.
имеющие отношение к судну проверки имеют более длительный период действия и по этой причине даже после замены перевозимого груза следовало бы воздержаться от проведения новой проверки.
many delegations were of the opinion that checks of the vessel had a longer period of validity, and that even if the transported goods were replaced, a new check should not be performed.
Результатов: 75, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский