ПЕРЕГИБОВ - перевод на Английском

bends
бенд
согните
изгиба
поворотов
излучине
сгиба
наклониться
гнутся
прогнуться
загните
kinks
излом
изгиб
изменения контурной линии
excesses
избыток
превышение
лишний
излишек
более
чрезмерный
сверхнормативный
избыточного
превышает
kinked
перегибался
перегибов

Примеры использования Перегибов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, они, очевидно, будет очень легко согнуть стебли к земле, без перегибов.
Also, they will obviously be very easy to bend their stalks just above the ground without breaking.
которую вы предлагали три месяца назад, я бы удержала вас от перегибов.
I would have stopped you from overreacting.
защита проводов от перегибов, а также бандаж
protection of wires from kinks, as well as bandage
которыми наделены органы по управлению избирательными процессом, могут содействовать недопущению перегибов и со временем созданию культуры терпимости,
the powers given to election management bodies can help curb excesses and, over time, create a culture of tolerance,
Совет по правам человека был создан для того, чтобы избежать ошибок и перегибов прошлого и, основываясь на принципах диалога,
The Council had been established to avoid the errors and the distortions of the past and, on the basis of dialogue,
Совокупное воздействие таких перегибов в политике и отсутствие компенсирующих мер приводит к возникновению больших социальных издержек,
The combined result of such policy overshooting and the absence of compensatory measures is the high social cost, including high levels
устойчивость господствующего положения, чтобы избежать перегибов в правоприменительной деятельности и сохранить ограниченные ресурсы АДКЗП,
sustainability of dominance in order to avoid over-enforcement and save the limited resources of AFCCP and finally to prepare
общественной безопасности такие принципы, как принцип законности или запрещения перегибов в плане полицейских мер и, наконец, усовершенствовать внутреннюю организацию
to incorporate in the police regulations principles such as legality and the prohibition of excesses in policing; to improve the structure of the Public Security Police nationwide
так сказать, перегибы на местах.
so to speak, kinks in the field.
Проверить всасывающий шланг для моющего средства на перегибы.
Check the detergent suction hose for kinks.
он выдержит любые растяжения и перегибы.
it will withstand any stretching and kinks.
Ручной: Точка перегиба и крутизна устанавливаются вручную.
Manual: The knee point and slope are set manually.
Авто: Точка перегиба и крутизна устанавливаются автоматически.
Auto: The knee point and slope are set automatically.
Уклон: Установка крутизны перегиба. от- 5( пологий)
Slope: Sets the knee slope. -5(gentle)
По точкам перегиба на трех линиях строится прямая.
The inflection points found on the three lines shall be used to derive a straight line.
По трем точкам перегиба на трех линиях строится прямая линия.
The inflection points found on the three lines shall be used to derive a straight line.
Перегиб мочеточника, аномалии развития,
Kinking of the ureter, congenital abnormalities,
Возникающий при резком опущении почки перегиб мочеточников вызывает приступы почечной колики.
Caused by sharp falling of kidney bend ureter causes episodes of renal colic.
По трем точкам перегиба на трех линиях строят прямую линию.
The inflection points found on the three lines shall be used to derive a straight line.
В случае перегиба или деформации трубопроводов хладагента примите следующие меры предосторожности.
In the case of bending or curing refrigerant pipes, keep the following precautions in mind.
Результатов: 41, Время: 0.3211

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский