ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ДЕТЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Перемещенных детей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В марте 2012 года страновая целевая группа получила сообщения о якобы проводившейся вербовке перемещенных детей неустановленными вооруженными элементами в Ассунге и Кемити.
In March 2012, the country task force received allegations of recruitment of displaced children by unidentified armed elements in Assoungha and Kemiti.
В октябре 2008 года Конституционный суд Колумбии издал распоряжение№ 251 в развитие своего решения Т- 025 о защите основных прав перемещенных детей.
In October 2008, the Colombian Constitutional Court issued its Order 251 to follow up on its judgement T-025 regarding the protection of the fundamental rights of displaced children.
Комитет отмечает усилия государства- участника по обеспечению защиты перемещенных детей и оказания им гуманитарной помощи.
The Committee notes the efforts of the State party to ensure protection and humanitarian assistance to displaced children.
Через посредство местных и международных неправительственных организаций ЮНИСЕФ продолжал осуществлять в чрезвычайных условиях обучение перемещенных детей, проживающих в селениях вдоль коридора Афгойе
Through local and international non-governmental organizations, UNICEF continued to provide emergency education to displaced children living in settlements along the Afgooye corridor
по отдельным оценкам до 80 процентов перемещенных детей не имеют возможности учиться в начальной школе.
up to 80 per cent of displaced children did not have access to primary education.
цель которой состояла в определении потребностей перемещенных детей в защите73.
August 2008 on the protection needs of displaced children.
Необходимы особые усилия по удовлетворению психологических и всех других потребностей перемещенных детей, как это предусмотрено в Руководящем принципе 4.
Special efforts to address the psychological and all other needs of displaced children are required, as Guiding Principle 4 provides.
поручил государственным органам разработать меры по предупреждению перемещения населения и по защите прав перемещенных детей.
the Constitutional Court of Colombia directed the State to establish measures for the prevention of displacement and the protection of displaced children's rights.
Эти документы имеют важное значение для создания условий, при которых благодаря своевременным и эффективным действиям системы Организации Объединенных Наций обеспечиваются поощрение и соблюдение прав перемещенных детей.
These are important tools for providing an environment where the rights of displaced children are promoted and respected through timely and effective action by the United Nations system.
получающих стипендии на образование, перемещенных детей меньше.
a smaller number of displaced children gets scholarships for education.
особенно перемещенных детей в возрасте до пяти лет.
especially for displaced children under the age of 5.
Косово никто не голодал, однако в этом же году в Анголе более 20% перемещенных детей страдали от острого недоедания52.
that same year in Angola more than 20 per cent of displaced children suffered from serious malnutrition.
В своих заключительных замечаниях Комитет по правам ребенка упомянул об особом положении перемещенных детей, которые составляют более половины всех перемещенных лиц.
The Committee on the Rights of the Child, in its concluding observations, mentioned the particular situation of displaced children, who constitute more than half of the displaced population.
Наряду с этим Комитет особо обеспокоен весьма большим числом перемещенных детей в результате вооруженного конфликта.
The Committee is further gravely concerned at the very large number of children displaced as a consequence of armed conflict.
расселения перемещенных детей или восстановления основных медицинских служб
the resettlement of displaced children or the restitution of basic health services
Городские системы образования, принимающие вынужденно перемещенных детей и подростков, должны быть приспособлены к тому, чтобы обеспечить долгосрочную интеграцию этой категории населения, в особенности с учетом углубляющегося сегодня во всем мире кризиса с наплывом беженцев.
Urban education systems that receive forcibly displaced children and youth need to adapt to support their long-term integration- particularly as the global refugee crisis is deepening.
направленные на обеспечение обучения перемещенных детей, не ожидая улучшения их материального положения,
in providing education to displaced children without waiting for their physical situation to improve,
В Либерии Фонд перемещенных детей и сирот поддерживает осуществление ряда программ, в рамках которых оказывается помощь детям
In Liberia, the Displaced Children and Orphans Fund supports a number of programmes that assist children and youth who have
Усилия по содействию налаживанию качественного базового образования перемещенных детей в переходной зоне концентрировались на подготовке в рамках" Театра жизни", организованной для 80 старших преподавателей из ряда школ для перемещенных детей..
Efforts to promote quality basic education among the displaced children in the transitional zone focused on training in“Theatre for Life” for 80 master trainers from different displaced schools.
Он также призвал правительство удовлетворить неотложные потребности перемещенных детей и их семей, в особенности потребностей,
He also has urged the Government to address the urgent needs of displaced children and their families, especially concerning health,
Результатов: 171, Время: 0.035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский