ПЕРЕПОЛНЯЮТ - перевод на Английском

overwhelmed
подавить
переполняют
сокрушить
перегрузить
ошеломляют
захлестнуть
захлестывают
is full
быть полным
быть полноправными
будет наполнен
быть полноценным
быть заполнен
быть полно
стать полное
are filled with
overwhelm
подавить
переполняют
сокрушить
перегрузить
ошеломляют
захлестнуть
захлестывают
crowd
толпа
публика
народ
зрителей
людей
скопление
крауд

Примеры использования Переполняют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда вас переполняют чувства, самое важное- не принимая поспешных решений, найти возможность с кем-нибудь поговорить.
When you are overwhelmed with feelings the most important is to not take any hasty decisions and to find an opportunity to talk to someone.
Беженцы переполняют лагеря, у них не останется еды
The refugees flooding into the camps, they will be without food
Эти фальшивые символы процветания переполняют город и вскоре они затянут его в такую дыру, из которой будет трудно выбраться.
Those fake symbols of prosperity are overwhelming the city and soon they will plunge it into a hole from which it will be difficult to step out.
Страстная красотка подарит Вам незабываемое шоу, способное вызвать неописуемый шквал приятных эмоций и страсти, которые в свою очередь переполняют внутренний мир при просмотре этого красочного представления.
A passionate beauty will present you the unforgettable show capable to cause an unspeakable storm of pleasant emotions and passion overfilling, in their turn, the inner world when watching this colourful performance.
на протяжении девяти лет нас переполняют боль и отчаяние.
and we have been overwhelmed with pain and despair for nine years.
Ежегодно, проходя в этот зал по красной дорожке, меня переполняют невероятные эмоции и особые чувства».
Each year, held in the hall on the red carpet, I was overwhelmed with emotions and incredible special feeling.".
Сегодня, когда я собираюсь покинуть Конференцию по разоружению, меня переполняют противоречивые чувства.
At a time when I am about to take leave from the Conference on Disarmament, I am overwhelmed by mixed feelings.
тем более, если вас переполняют положительные эмоции и радость.
especially if you are overwhelmed with positive emotions and joy.
Гребень от вшей AntiV- отзывы о нем переполняют различные сайты,
AntiV comb from lice- reviews about it overwhelm various sites,
Если вам недостаточно одних слов, если эмоции переполняют вас, если ваши слова могут быть истолкованы неверно, то это- повод добавить в текст смайл!
If it is not enough for you to use just words if emotions overflow you if your words can be interpreted incorrectly then all of this is a reason to add a smile into the text!
Во-вторых, когнитивные процессы организации избегающего поведения могут помочь отвлечь внимание от нереализованной потребности близости со значимым взрослым- путем избегания ситуации, в которой ребенка переполняют эмоции, и он оказывается не в состоянии сохранить контроль над собой,
Secondly, the cognitive processes organising avoidant behaviour could help direct attention away from the unfulfilled desire for closeness with the caregiver-avoiding a situation in which the child is overwhelmed with emotion("disorganized distress"), and therefore unable to
фасады домов переполняют декоративные элементы,
the facades of the buildings are overflowing with decorative elements;
которые, несомненно, переполняют наши сердца чувством гордости и удовлетворения.
which undoubtedly, fill our hearts with pride and satisfaction.
Болью переполнены наши чувства.
Pain overwhelmed our senses.
Сайты и газеты просто переполнены различными объявлениями.
Websites and newspapers simply overwhelmed by various admi.
Травмпункты были переполнены трупами, а они продолжали поступать каждый день.
Emergency rooms were filled with corpses, and their number was increasing every day.
Лучшие места могут быть переполнены, поэтому убедитесь,
The best place may be crowded, so make sure to,
Церкви переполнены накопленными деньгами.
Churches are full of stashed away money.
Переполненные фургоны, шумные бары.
Crowded vans, loud bars.
Палаты переполнены, Ваше Высочество.
The wards are full, Your Highness.
Результатов: 43, Время: 0.0959

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский