Примеры использования Перерастания на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
безопасности, а также их ключевую роль в недопущении перерастания споров в конфликты
ранних этапах ухудшения ситуации, для того чтобы избежать перерастания проявлений недовольства в проявления насилия.
создал угрозу перерастания пограничного спора в войну между этими двумя странами.
которое сможет выявлять возникающие конфликты и помогать их мирному урегулированию до их перерастания в войну.
ставящие под угрозу мир в регионах, свидетельствует о том значении, которое мы придаем возможности перерастания современных кризисов в конфликты.
произведя настоящий фурор c очень актуальной для того времени миниатюрой« Берегите мир»(« Атомщик доигрался»)- предупреждением угрозы перерастания холодной войны в ядерный кошмар.
согласованных международных мер по оказанию помощи пострадавшим странам и предотвращению перерастания кризиса из регионального в глобальный.
избежать повторения подобных кризисов в будущем, мы все сообща должны работать над тем, чтобы не допустить перерастания текущей нестабильной ситуации в социальную
экономической и гуманитарной точек зрения представляется целесообразнее a не допускать перерастания напряженности в конфликт с применением насилия;
также не допустить его усугубления и перерастания, упаси Бог,
сообщество наций неоднократно признавали важную роль, которую посредничество может сыграть в предотвращении перерастания споров в конфликты и дальнейшей эскалации конфликтов,
Им требовалось представление о долгосрочных перспективах взаимоотношений между двумя государствами и двумя братскими народами-- представление, опирающееся на искреннюю приверженность миру,-- чтобы не допустить перерастания конфликта, в ходе которого вооруженные силы двух стран противостояли друг другу в течение 12 лет, во всеобщую катастрофу, способную поглотить Гвинейский залив, что, безусловно, вылилось бы в дальнейшую дестабилизацию африканского континента.
Также возникла необходимость предотвратить перерастание глобального экономического кризиса в гуманитарную катастрофу и угрозу безопасности для потенциально огромного числа людей.
мы также предоставляем услуги тем, кто хочет предотвратить перерастание своих проблем в более серьезные.
Поощрение усилий по созданию семейных консультаций, призванных содействовать предупреждению осложнений в семейных отношениях или перерастанию трудностей в неразрешимые для супругов или детей проблемы;
Среди других факторов, подрывающих способность страны предотвращать перерастание споров в насильственные конфликты, можно упомянуть раны, нанесенные в ходе предыдущих вспышек насильственного конфликта.
особенно среди разработчиков политики, показывая, каким образом удается предотвращать перерастание многочисленных мелких инцидентов в крупные аварии.
Чтобы предотвратить перерастание, покройте край пирога фольгой,
разработке пакетов фискального и валютно- финансового стимулирования, с тем чтобы предотвратить перерастание глобального финансового кризиса в экономическую депрессию.
которые способствуют перерастанию локальных очагов напряженности в полномасштабные конфликты.