ПЕРЕСМОТРЕННОЙ КОНВЕНЦИИ - перевод на Английском

Примеры использования Пересмотренной конвенции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
становиться Договаривающимися Сторонами пересмотренной Конвенции.
to become Contracting Parties to the revised Convention.
физической защите ядерного материала, и настоятельно призывает как можно скорее согласовать текст пересмотренной Конвенции.
Physical Protection of Nuclear Material and urged agreement on the text of a revised Convention at the earliest possible date.
конференции труда вопроса о пересмотре данных Конвенции и рекомендации для повторного обсуждения с целью принятия пересмотренной Конвенции и рекомендации по этому вопросу.
Recommendation on the agenda of the 2000 session of the International Labour Conference for a second discussion with a view to the adoption of a revised convention and recommendation on this subject.
При этом следует отметить, что положения, предусматриваемые вторым дополнительным Протоколом№ 2 к пересмотренной Конвенции о судоходстве на Рейне и, в частности, статьями 1- 5( 15- 21)
In this connection it should be noted that the provisions of the second additional Protocol No. 2 to the Revised Convention for the Rhine Navigation
ратификация каким-либо членом Организации новой пересмотренной конвенции повлечет за собой автоматически денонсацию настоящей Конвенции без каких-либо условий относительно срока
the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve denunciation of this Convention without any requirement of delay,
В этом контексте Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению последний проект пересмотренной конвенции, который воспроизводится ниже, обсудить вопрос об участии государств, не являющихся членами ЦКСР,
In this context, the Working Party on Inland Water Transport may wish to take note of the latest draft of the revised Convention(reproduced below) and to discuss the possibility of non-CCNR countries participating in this initiative,
В статье 22 Пересмотренной конвенции о судоходстве по Рейну от 17 октября 1868 года в редакции от 20 ноября 1963 года термин" прибрежных государств",
In article 22 of the revised Convention for Rhine Navigation of 17 October 1868, in the wording of 20 November 1963,"riparian States"the fifth paragraph shall be replaced by"Contracting State".">
Статья II Дополнительного протокола№ 7 к пересмотренной Конвенции о судоходстве по Рейну предусматривает, что ЦКСР может признавать другие судовые удостоверения и другие патенты судоводителей в том случае,
Article II of Additional Protocol No. 7 to the Revised Convention for Rhine Navigation stipulates that the Central Commission may recognize other vessel certificates
входящие в него объединения передать проект нового всеобъемлющего договора страхования- в соответствии с принятым комментарием и положениями пересмотренной Конвенции- в секретариат для рассмотрения Группой экспертов на ее второй сессии TRANS/ WP. 30/ 180, пункты 19- 23; TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 49, пункты 18- 21.
its member associations to transmit the draft of the new global insurance contract, in line with the adopted comment and the provisions of the revised Convention, to the secretariat for consideration by the group of experts at its second session TRANS/WP.30/180, paras. 19-23; TRANS/WP.30/AC.2/49, paras. 18-21.
Для обеспечения соблюдения положений пересмотренной Конвенции было предложено также предоставить национальным объединениям точную
With a view to complying with the provisions of the revised Convention, it has also been proposed to provide national associations with a true
В частности, это относится к пересмотренной Конвенции о судоходстве по Рейну, в которой предусматривается, что государства- участники Конвенции осуществляют свои правомочия
This is particularly so in the case of the revised Convention for the Navigation of the Rhine which provides that the competencies of States Parties to this Convention,
наносит ущерба правам операторов из третьих стран, которыми они обладают согласно Пересмотренной конвенции о судоходстве по Рейну( Мангеймской конвенции),
which states:"This Regulation shall not affect the rights of third-country operators under the Revised Convention for the Navigation of the Rhine(Mannheim Convention),
документов Сообщества документам, выданным на основании Пересмотренной конвенции о судоходстве по Рейну от 17 октября 1868 года.
of Community documents with documents issued under the revised Convention for Rhine Navigation of 17 October 1868.
его объединениям- членам передать проект нового договора всеобъемлющего страхования в соответствии с принятым комментарием и положениями пересмотренной Конвенции в секретариат для его рассмотрения группой экспертов на ее второй сессии.
its member associations to transmit the draft of the new global insurance contract, in line with the adopted comment and the provisions of the revised Convention, to the secretariat for consideration by the group of experts at its second session.
путем отмены второго дополнительного протокола к пересмотренной Конвенции о судоходстве на Рейне,
through the abolition of the second additional Protocol to the revised Convention for the Rhine Navigation,
подпадающих под международный устав( режим),[ как Рейн( в силу пересмотренной Конвенции о судоходстве на Рейне от 17 октября 1868 года),
inland waterways subject to international statutes(regulations),[such as the Rhine(under the revised Convention for the Navigation of the Rhine of 17 October 1868),
Административный комитет МДП в качестве органа, контролирующего ИСМДП( см. статью 58- тер пересмотренной Конвенции), и при том понимании, что к 17 ноября 1998 года не будет высказано никаких возражений относительно принятых предложений по поправкам, уполномочил.
the TIR Administrative Committee in its capacity as supervisory organ of the TIRExB(article 58 ter of the revised Convention refers) and under the assumption that by 17 November 1998 no objection would have been lodged against the adopted amendment proposals, has authorized.
окончательного текста пересмотренной Конвенции об урегулировании споров, связанных с космической деятельностью,
in the Final Text of a Revised Convention on the Settlement of Disputes related to Space Activities,
секретариата МДП Административный комитет в своем качестве органа, контролирующего деятельность ИСМДП( см. статью 58- тер пересмотренной Конвенции), и при том понимании, что до 17 ноября 1998 года не будет получено никаких возражений относительно принятых предложений по поправкам, уполномочил Международный союз автомобильного транспорта( МСАТ) в централизованном порядке напечатать
the TIR secretariat, the Administrative Committee in its capacity as supervisory organ of the TIRExB(article 58 ter of the revised Convention refers) and under the assumption that by 17 November 1998 no objection would have been lodged against the adopted amendment proposals, authorized the International Road Transport Union(IRU)
его объединениям- членам с просьбой передать проект нового договора всеобъемлющего страхования в соответствии с указанным выше проектом комментария и положениями пересмотренной Конвенции в секретариат ЕЭК к 3 апреля 1998 года для его рассмотрения специальной группой экспертов ЕЭК по этапу II процесса пересмотра МДП Женева, 24- 26 июня 1998 года.
the Working Party invited the IRU and its member associations to transmit the draft of a new global insurance contract, in line with the above draft comment and the provisions of the revised Convention, to the ECE secretariat by 3 April 1998 for consideration by the ECE Ad hoc Group of Experts on phase II of the TIR revision Geneva, 24-26 June 1998.
Результатов: 77, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский