ПЕРЕСТУПИТЬ - перевод на Английском

cross
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
step
шаг
этап
ступень
мера
действие
степ
стадия
наступать
walk
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
to transcend
преодолеть
превзойти
переступить
выйти за рамки
выходить за пределы
crossing
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
go
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти

Примеры использования Переступить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если ты будешь смотреть очень внимательно, ты увидишь возможность переступить через свой страх.
And if you look very closely… you will see an opportunity to overcome your fear.
там тяжело другое что-то переступить,- говорят в народе.
it is hard for another something to cross,- they say.
Потому что он, в конце концов, попросит вас переступить ее.
Because, eventually, he will ask you to cross it.
Просто хочу уже переступить это.
I kinda just want get it over with.
Этот период нужно пережить, переступить, преодолеть.
This period should survive, to walk, to overcome.
Просто, понимаешь, есть черта, через которую я не могу переступить.
But, you know, at the same time I have this line… I can't cross it.
Эту черту я переступить не смогу, ни как полицейский, ни как личность.
That's a line that I can't cross, not as a cop or as a person.
костюма, девушка выбрать симпатичный зонтик и переступить порог двери готовы, чтобы промокнуть
the girl will choose the most beautiful umbrella and cross the threshold of the door ready to get wet
но не может переступить через анафему Филарету,
but cannot step outside of the anathema laid on Filaret,
Неповторимые работы очаровывают каждого, кому приходится переступить порог учреждения,
Unique works fascinate anyone who have to cross the threshold of institutions,
Мы давно определили границу, которую мы не можем переступить-- мы не можем отойти от основополагающих принципов прав человека.
Long ago, we drew a line beyond which we cannot step-- we cannot detract from the basic principles of human rights.
Также Патрик сыграл отца Джонни Кэша в фильме« Переступить черту» и отца Элвиса Пресли,
Patrick played Johnny Cash's father, Ray Cash, in the film Walk the Line and Elvis's father,
Я настоятельно призываю всех политических лидеров переступить через фракционные и личные интересы
I urge all political leaders to transcend sectarian and individual interests
Но надо заранее решить и то, где пролегает, так сказать, красная черта, переступить которую Эстония не может.
But somewhere there will also have to be a red line that Estonia cannot cross.
Больше не откладывайте до понедельника, больше не ждите послания свыше, просто пообещайте себе переступить порог своего дома другим человеком.
Are no longer otkladыvayte to Monday, are no longer MESSAGE svыshe Wait just step over the threshold itself poobeschayte svoeho home the second man.
Я настоятельно призываю всех политических лидеров переступить через конфессиональные и индивидуальные интересы
I urge all political leaders to transcend sectarian and individual interests
Для них это действительно так, ибо они дошли до предела, переступить который не могут.
This is actually true so far as they are concerned, since they have arrived at that boundary which they cannot cross.
Надо, чтобы наши собаки проверили все машины на этой стоянке прежде чем вы сможете переступить эту линию.
We need to send our dogs through every vehicle on this lot before you can go beyond this line.
В заключение позвольте подчеркнуть, что пришло время переступить через близорукие соображения заинтересованности.
In conclusion, let me stress that the time has come to transcend beyond short-sighted calculations of interest.
все что угодно, что позволит нам переступить через его порог.
anything that can get us through the door.
Результатов: 83, Время: 0.2251

Переступить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский