ПЕРЕТОКА - перевод на Английском

diversion
отвлечение
диверсия
отвод
утечки
перенаправления
переключения
нецелевое использование
использования
перетока
попадания
flows
приток
поступление
течь
поступать
объем
отток
ток
потока
расхода
течения
spillovers
распространение
побочные
сопутствующие
последствия
перелив

Примеры использования Перетока на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не скрою, Таджикистан кровно заинтересован в установлении мира в Афганистане еще и потому, что это послужило бы существенному ослаблению перетока оружия и наркотиков через таджикско- афганскую границу
I will be honest with the Assembly: it is in Tajikistan's vital interests that peace be established in Afghanistan for another reason- it would help to reduce substantially the flow of arms and drugs across the Tajik-Afghan border,
а также сокращение объемов перетока из систем путем внедрения надлежащей практики управления
water status had occurred(Croatia) and the reduction of overflows from systems through good management practices
по-прежнему убеждено в том, что одной из ключевых целей договора должно быть предотвращение перетока такого оружия на нелегальный рынок на основе создания соответствующих механизмов контроля.
remains convinced that one of the key aims of the treaty should be the prevention of the diversion of such weapons to the illicit market through the establishment of adequate controls.
макроэкономических мер пруденциального регулирования, за счет которых можно смягчить воздействие волатильных потоков капитала в целях ограничения непроизводительного крупного перетока капитала, который может стать причиной будущих валютных кризисов.
disadvantages of capital controls and the macroprudential measures available to mitigate the impact of volatile capital flows with a view to limiting unproductive large capital flows which may lead to future currency crises.
Переток вооружений является вопросом, вызывающим серьезную озабоченность Пакистана.
The diversion of arms is a matter of great concern for Pakistan.
Вызываемый этим огромный переток капитала не способствует ни накоплению капитала, ни структурным преобразованиям.
Such enormous gross capital flows do not serve to promote capital accumulation or structural transformation.
Рассмотрим схему перетоков двух субъектов ОРЭ.
Please consider flows scheme of the two subjects.
системы мониторинга частоты и перетоков мощности и т. д.
frequency and power exchange monitoring systems, etc.
заколонных перетоков, водонефтяных контактов
behind-casing flow, oil-water contact
За 2017 г. сальдо- переток электроэнергии в Россию составил 4 528, 2 млн кВтч.
The net power flow in 2017 on the border with Russia amounted to 4,528.2 million kWh.
Наибольшую опасность представляет неконтролируемые перетоки" блочных" вод в помещения 3- го энергоблока.
The uncontrolled overflows of"Unit's waters" into Unit 3 premises has the highest hazard.
Поэтому приоритет отдается перетоку энергии через Азербайджан»,- сообщил советник.
Therefore, priority is given to energy flow through Azerbaijan,"-soobschil adviser.
К перетоку трафика и денег.
It led to the flow of traffic and money.
Сознавая необходимость предотвращать переток обычных вооружений,
Mindful of the need to prevent the diversion of conventional arms,
Перетоки капитала вызовут рост предложения иены
Capital flows will cause an increase in yen's supply
Будучи преисполнена решимости предотвратить переток обычных вооружений,
Determined to prevent the diversion of conventional arms, including small arms
Об оценке дорожной карты по перетокам трудовых ресурсов и задачах области по вопросам занятости
Mukushev told about the assessment of the Roadmap on labor flows and tasks of the region on employment
Авторов интересуют такие факторы, как переток локальных знаний, технологическая специализация региона,
The authors focus on such factors as local knowledge spillovers, regional technological specialisation,
бесконтрольного накопления запасов обычных вооружений и предотвращать переток обычных вооружений из легального в нелегальный оборот.
uncontrolled conventional arms stockpiles and to prevent the diversion of conventional arms from the legal into the illicit market.
безответственной передачи обычных вооружений и их переток в нелегальный оборот;
irresponsible transfer of conventional arms and their diversion to the illicit market;
Результатов: 45, Время: 0.0467

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский