ПЕРЕЧНЯХ - перевод на Английском

lists
список
перечень
лист
перечислять
inventories
перечень
инвентарь
реестр
учет
опись
кадастров
инвентаризации
инвентарной
кадастровых
товарно-материальными запасами
listing
перечень
список
листинг
включение
перечисление
перечислять
объявления
list
список
перечень
лист
перечислять
listed
список
перечень
лист
перечислять

Примеры использования Перечнях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые государства высказали мысль о том, что специализированные доклады по договорам могли бы быть основаны на перечнях вопросов и недочетов
Some States suggested that the treaty-specific reports could be based on lists of issues and questions
в целом он поддерживает предложения о перечнях вопросов и предсессионных рабочих группах.
on balance he favoured the notions of lists of issues and presessional working groups.
Лицами, идентифицированными в качестве террористов или же членов террористических организаций в перечнях отдельных лиц и структур, представленных Организацией Объединенных Наций;
Persons identified as terrorists or as belonging to terrorist organizations in the United Nations lists of associated individuals and entities;
который значится в перечнях, касающихся запрета на поездки и замораживания активов.
the travel ban and assets freeze lists.
которые не значатся в перечнях Комитета, касающихся запрета на поездки и замораживания активов.
Committee's travel ban and assets freeze lists.
Порядок перечисления вопросов в перечнях не следует рассматривать как какое-либо указание на степень их приоритетности или важности.
The order of the listings should not be interpreted as an indication of priority or importance.
В этих перечнях работодатели и работники самостоятельно и добровольно информируют о том, как они выполняют установленные правительством критерии охраны здоровья
In these catalogues the employers and employees explain of their own volition how they are complying with the targets set by the government for health
В перечнях веществ, облагаемых платежами, имеются несоответствия и совпадения в определениях
There are inconsistencies and overlapping parameter definitions in the lists of substances charged(see Section 4.1.1),
Блокирование счетов лиц, чьи имена фигурируют в перечнях, публикуемых Советом Безопасности в соответствии с резолюцией 1333( 2000) Совета Безопасности.
The freezing of the balances of the persons whose names appear in the lists issued by the Security Council pursuant to Security Council resolution 1333(2000);
Договорные органы затрагивали также проблему торговли людьми в перечнях вопросов, направляемых государствам- участникам,
Treaty bodies also referred to trafficking in the lists of issues sent to States parties and discussed the matter
В перечнях, прилагаемых к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах( A/
Fifty-one armed groups are included in the lists annexed to the report of the Secretary-General on children
Отходы, регулируемые Конвенцией, дополнительно классифицируются в перечнях отходов, содержащихся в приложениях VIII
The wastes regulated by the Convention are further clarified by the lists of wastes contained in Annexes VIII
Примечание: в приведенных ниже перечнях страны, в отношении которых Роттердамская конвенция вступила в силу по стоянию на 20 сентября 2004 года, отмечены звездочкой.
Note: Countries for which the Rotterdam Convention has entered into force as of 20 September 2004 are indicated with an asterisk in the listings below.
Ввиду нехватки информации, содержащейся в перечнях в отношении организаций
Due to the insufficient information contained in the lists regarding organizations
В то же время сохранение КЭП в перечнях обязательств подрывает любую реальную либерализацию в данной области.
At the same time, maintaining ENTs in schedules of commitments would undermine any meaningful liberalization in that area.
В своих перечнях уступок многие участники предоставляют на невзаимной основе более благоприятные условия доступа для НРС.
In their schedules of concessions many of the members grant more favourable access conditions to LDCs on a non-reciprocal basis.
Ограничение количества вопросов, которые будут сформулированы в перечнях, а также количества слов в заключительных замечаниях.
Limitations on the number of questions to be raised in the lists of issues as well as on the number of words in concluding observations.
Анализ показывает, что определенное число этих прав составляет общую основу, не подлежащую сокращению во всех перечнях, прав, составляющих" основное ядро.
An analysis shows that a number of these rights constitute a common irreducible base in all lists of"hard core" rights.
Во всех секторах, где не применяются ограничительные меры, зафиксированные в национальных перечнях, полная либерализация была проведена в 2002 году.
All services sectors without restrictions in national schedules were completely liberalized in 2002.
Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом перечнях лиц, связанных с финансированием терроризма.
foreign authorities are mainly based on the lists published by the United Nations and the European Union on persons associated with the financing of terrorism.
Результатов: 297, Время: 0.3057

Перечнях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский