ПЕЧАЛЬНО ИЗВЕСТНЫХ - перевод на Английском

notorious
пресловутый
известный
знаменитый
отъявленных
одиозных
дурная слава
небезызвестный
скандальное
нашумевшее
infamous
печально известный
пресловутый
знаменитый
позорное
скандально известных
постыдной
небезызвестный

Примеры использования Печально известных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
материально-техническую поддержку целому ряду печально известных террористических организаций.
logistical support to a variety of notorious terrorist organizations.
9 млн. долл. по искам десятков истцов в федеральном суде, которые утверждали, что они стали жертвами виктимизации со стороны четырех полицейских Окленда, печально известных как" всадники.
CA agreed to a $10.9 million settlement with dozens of plaintiffs in federal court who said they were victimized by four Oakland police officers, infamously known as the"Riders.
Израиля освободить сотни ни в чем не повинных задержанных ливанцев, содержащихся в течение многих лет в израильских тюрьмах и печально известных лагерях для задержанных лиц в
to Israel's continued refusal to release hundreds of innocent Lebanese detainees held for years in Israeli jails and the notorious detention camps in Al-Khiam
После смерти Усамы Бен Ладена в мае 2011 и уничтожения многих печально известных лидеров АК в ходе военных действий, проводимых с помощью беспилотных летательных аппаратов,
Following the death of Osama Bin Laden in May 2011, and the killing of many of the infamous AQ leaders in the drone war intensified by Barack Obama when he became President in 2009,
имеющий глобальное значение, и подобные санкции не вводились даже ни против самых печально известных антидемократических режимов,
such sanctions have not been applied against even the most notorious anti-democratic regimes
переносчик которой-- комар вида Anopheles-- является одним из самых печально известных и зловещих насекомых в истории здравоохранения.
the anopheles mosquito, is one of the most infamous and insidious insects in the history of human health.
Из наиболее важных изменений необходимо указать на отмену печально известных статей Уголовного кодекса о вредительстве( статья 61), об антисоветской агитации
Among the most important changes attention should be drawn to the repeal of the notorious articles in the Penal Code on sabotage( art. 61),
Многие погибли на этом печально известном<< Среднем пути.
Many perished in that infamous Middle Passage.
Это печально известное событие имело весьма пагубное воздействие на экономику Доминики.
That notorious event had a very deleterious effect upon the Dominican economy.
Печально известный Себастьян Иган?
The infamous Sebastian Egan?
История показывает, что печально известный убийца ищет убежища за границей.
History suggests that the notorious assassin seeks foreign asylum.
Печально известный ужин.
The Infamous Dinner.
К сожалению, эти печально известные традиции все еще живы.
It is a pity that those notorious traditions are still alive.
Родни Карузо, печально известный мафиози?
Rodney Caruso, the infamous mobster?
Подозреваемые члены картеля в печально известном видео выпущенном The Post остаются на свободе.
The suspected cartel members in the notorious video Released by"the post" remain at large.
Печально известный Нил Кэффри.
The infamous Neal Caffrey.
Национальный китайский и печально известный кибер- преступник.
Chinese national and notorious cyber-criminal.
Кинг и Максвелл, печально известные агенты, изгнанные с позором из Секретной службы, а ныне частные детективы.
King and Maxwell, the infamous disgraced Secret Service agents turned private detectives.
Патрулируют улицы города преступности, как печально известный гангстер с репутацией беспредела!
Patrol the streets of Crime Town as a notorious gangster with a reputation for lawlessness!
Мадам ЛаЛори была печально известна своим туалетным столиком.
Madame LaLaurie was infamous for her vanity.
Результатов: 40, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский