ПИСЬМЕННЫМИ ОТВЕТАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Письменными ответами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
культурных правах( E/ C. 12/ CYP/ 5) наряду с письменными ответами на перечень вопросов на своих 9- м
fifth periodic report of Cyprus on the implementation of the Covenant(E/C.12/CYP/5) along with the written replies to the list of issues at its 9th
изучить возможность его публикации одновременно с письменными ответами на перечень вопросов, поставленных Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
наряду с докладом, представленным государством- участником, письменными ответами государства- участника на перечень вопросов,
together with the report submitted by the State party, the written replies to the list of issues and other information received,
рассмотрело вопрос о его опубликовании вместе с письменными ответами на перечень вопросов, поставленных Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
одновременно с письменными ответами на дополнительные вопросы, подготовленные Предсессионной рабочей группой,
together with the written replies to the supplementary questions raised by the pre-sessional Working Group,
рассмотрело вопрос о его опубликовании вместе с письменными ответами на перечень вопросов, поднятых Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
рассмотреть возможность опубликования доклада вместе с письменными ответами на перечень вопросов, поставленных Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
рассмотрело вопрос о публикации этого доклада вместе с письменными ответами на список вопросов, составленный Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report, along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
рассмотреть вопрос об опубликовании этого доклада наряду с письменными ответами на перечень вопросов, поставленных Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
рассмотреть возможность опубликования доклада вместе с письменными ответами на перечень вопросов, поднятых Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
также рассмотреть вопрос о публикации доклада наряду с письменными ответами на перечень вопросов, поднятых Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
был рассмотрен вопрос о публикации этого доклада вместе с письменными ответами на перечень вопросов, поднятых Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
изучить возможность опубликования доклада вместе с письменными ответами на перечень вопросов, заданных членами Комитета,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
рассмотреть вопрос об опубликовании доклада вместе с письменными ответами на перечень вопросов, поднятых Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
рассмотреть возможность опубликования доклада вместе с письменными ответами на перечень вопросов, поднятых Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report, along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
рассмотрело вопрос о его опубликовании вместе с письменными ответами на перечень вопросов, поставленных Комитетом,
that consideration be given to the publication of the report along with the written answers to the list of issues raised by the Committee,
было существенным образом дополнено письменными ответами на 48 вопросов, заданных Комитетом по тем аспектам, которые предполагалось рассмотреть в связи с изучением этого доклада,
which was amply supplemented by the written replies to the 48 questions put by the Committee on the issues needing to be considered in connection with the report
Он благодарит государство- участник за заблаговременное направление ему письменных ответов CCPR/ C/ TGO/ Q/ 4/ Add.
It thanks the State party for having submitted its written replies(CCPR/C/TGO/Q/4/Add.1) in advance.
Письменные ответы правительства Бенина* на перечень вопросов.
Written replies from the Government of Benin* to the list of issues.
Распространение доклада, письменных ответов и заключительных замечаний.
Dissemination of the report, written answers, concluding observations.
Результатов: 78, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский