ПИСЬМЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Письменных предложений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также компиляция и анализ письменных предложений Сторон и заинтересованных учреждений и организаций.
compile and analyse written proposals by Parties and interested institutions and organizations.
В соответствии с решением 21/ СОР. 8 этот рабочий документ был подготовлен на основе документа ICCD/ COP( 8)/ 8 с надлежащим учетом предыдущих докладов и письменных предложений Сторон, представленных КС по данному вопросу.
In accordance with decision 21/COP.8, this working document has been prepared on the basis of document ICCD/COP(8)/8, taking into account, as appropriate, previous reports and written proposals by Parties submitted to the COP relating to this matter.
были определены в решении 7/ COP. 6 после представления в секретариат письменных предложений Сторон, обобщены
determined in decision 7/COP.6, following the submission to the secretariat of written proposals by the Parties, compiled
сделанные в ходе консультаций и при представлении письменных предложений.
which took into account many of the comments made during the consultation and the written proposals.
сбор письменных предложений и замечаний, включение представителей неправительственных организаций в рабочие группы по подготовке проектов документов.
the collection of written proposals and comments, and the inclusion of NGO representatives in working groups on the preparation of draft documents.
Если Аукционист получил несколько письменных предложений на один и тот же лот и на идентичную сумму,
If Auctioneer receive written bids on a particular lot for identical amounts,
Что касается представления письменных предложений, то мы поддерживаем практику Комиссии предоставлять наблюдателям возможность вносить письменные предложения
As for the submission of written proposals, we support the Commission's practice of giving observers the opportunity to submit written proposals
материалы анализа письменных предложений Сторон и заинтересованных учреждений и организаций.
contain compilations and analyses of written proposals by Parties and interested institutions and organizations.
Было высказано мнение, что в контексте пункта 25 целесообразно было бы, вероятно, рассмотреть возможность планирования хода разбирательства на основе вопросника, который суд мог бы направить сторонам, или на основе письменных предложений сторон.
The suggestion was made that it might be useful to consider in the context of paragraph 25 the possibility of planning the proceedings on the basis of a questionnaire that the tribunal might address to the parties or on the basis of written submissions of the parties.
на своей двадцать второй сессии на основе письменных предложений правительств в отношении текста этой статьи
at its twenty-second session on the basis of written proposals to be made by Governments with regard to the text of this article
Он просит последних внести в проект поправки с учетом устных и письменных предложений членов Комитета
He also asked the Rapporteurs to modify the draft in the light of the spoken and written proposals from the members of the Committee
приложение II). Председателю- докладчику было поручено подготовить рабочий документ на основе письменных предложений, представленных правительствами
annex II). The Chairperson-Rapporteur was entrusted with the preparation of a working paper based on written suggestions provided by Governments
в этом состоит спасительное обстоятельство, чьим следствием является отсутствие в нашем органе любых письменных предложений, которые были бы направлены на реализацию иного курса действий.
proposals for the CD's programme of work,">a salutary fact the corollary of which is the absence of any written proposals in this body that would seek the pursuit of a different course of action.
приложение II). Председателю- докладчику было поручено подготовить рабочий документ на основе письменных предложений, представленных правительствами
annex II). The Chairperson-Rapporteur was entrusted with the preparation of a working paper based on written suggestions provided by Governments
говорит, что он подготовил ряд письменных предложений о рационализации и ускорении принятия заключительных замечаний,
said that he had produced a number of written suggestions, which Committee members could examine if they wished,
регистрацию и учет письменных предложений и замечаний, а также проведение двусторонних консультаций с экологическими НПО
registration and inventory of written proposals and comments, and also the conduct of bilateral consultations with environmental NGOs
каждом отдельном случае решения о том, следует ли разрешить распространение письменных предложений/ документов, представленных наблюдателями, или же следует установить более жесткие правила в отношении распространения таких письменных предложений/ документов.
to leave it to the organ concerned to decide on a case-by-case basis whether the circulation of written proposals/documents from observers should be permitted, or whether more stringent rules should be imposed on the circulation of such written proposals/documents.
другие заявители представили копии письменных предложений о приеме на работу
others have submitted copies of letters of offer of employment, letters of promotion
которые были сформированы на основе различных решений КС, письменных предложений, представленных Сторонами,
which have taken shape through various decisions of the COP, written proposals submitted by Parties,
всем заинтересованным гражданам и общественным ассоциациям выразить их мнение, а государственная экологическая экспертиза проводится путем представления письменных предложений и замечаний непосредственно в уполномоченный орган.
public associations to express their opinion while the State environmental expertiza is being conducted by submitting written suggestions and comments directly to the competent authority.
Результатов: 60, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский