ПЛАВАЮЩЕГО - перевод на Английском

floating
поплавок
плавать
парить
поплавковые
платформу
плывут
обращении
флоат
всплывают
проплывают
flying
летать
лететь
муха
мушка
флай
выполняющие рейсы
лету
летучей
флайбридже
swimming
плавать
купаться
плыть
заплыв
вплавь
плавания
плавательной
купания
проплыть
пловцов
sailing
парус
плыть
плавать
парусный
плавание
отплыть
обшивки
ходят
отправиться
проплыть
float
поплавок
плавать
парить
поплавковые
платформу
плывут
обращении
флоат
всплывают
проплывают

Примеры использования Плавающего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
у него появляется видение самого себя маленьким мальчиком, плавающего в океане и ловящего монету.
he sees a vision of himself as a young boy, swimming in the ocean and catching a coin.
Оставьте зазор 2 или 3 дюйма между задней пластиной плавающего рычага и сварной опорой.
Leave a 2 or 3 inch gap between the rear plate of the floating arm and the branch weld.
Мы собираемся терять деньги в виде минус- плавающего, если рынок не переключается в выборке
We gonna lose money in type of minus float if market doesn't switch in sample
Функция измерения температуры батарей продлевает срок службы батарей путем регулирования уровня плавающего напряжения зарядки в зависимости от температуры батарей.
The battery temperature sensing function prolongs battery life by adjusting the charge float voltage level based on battery temperature.
После введения 22 декабря плавающего курса песо отсутствие доверия со стороны портфельных инвесторов ускорило процесс широкомасштабной репатриации их финансовых инвестиций.
Following the flotation of the peso on 22 December, a lack of confidence on the part of portfolio investors precipitated large-scale repatriation of their financial investments.
В некоторых случаях желательно останавливать обтекание текстом плавающего изображения или других встроенных не- плавающих изображений.
On occasion it is desirable to stop text(or other inline non-floating images) from flowing around a floating image.
Если вдруг надо перейти из плавающего процента на фиксированный,
If for some reason, you have to switch from variable to fixed rate,
Основное сообщение с берегом ведется при помощи парохода MV Ilala, плавающего вдоль озера, останавливаясь во всех более-менее крупных населенных пунктах побережья.
The island's main mode of transportation is provided by the MV Ilala steamer boat that circumnavigates Lake Malawi, stopping over at all the main settlements on the coast and the islands.
в свой банк и спросить, что произойдет при переходе с плавающего на фиксированный процент.
ask what will happen if I decide to switch from variable to fixed rate.
К сожалению, все крупные банки предлагают в момент перехода с плавающего на фиксированный процент
Unfortunately all big banks at the time of switching variable to fixed rate,
в культуре Месопотамии мир представлялся в виде плоского диска, плавающего по поверхности океана.
with the Mesopotamian culture portraying the world as a flat disk afloat in an ocean.
Требует от любого судна, плавающего под его флагом, предоставлять следственному органу информацию о местоположении судна,
Require any vessel flying its flag to give information to the investigating authority regarding vessel position,
известных пресс- фото плавающего Мао Zedonga.
famous press photos of a swimming Mao Zedong.
В статье 98 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву предусматривается, что каждое государство вменяет в обязанность капитану любого судна, плавающего под его флагом, оказывать помощь любому обнаруженному в море лицу, которому угрожает гибель.
Article 98 of the United Nations Convention on the Law of the Sea provides that every State shall require the master of a ship flying its flag to render assistance to any person found at sea in danger of being lost.
попробовать себя в роли чего-то летающего или плавающего, то есть получить новый опыт
try on the role of something flying or swimming, in other words, to obtain new experience
Словацкое законодательство также применяется для установления уголовной ответственности за преступление, совершенное на борту морского судна, плавающего под государственным флагом Словацкой Республики,
Slovak legislation is also applied to determine criminal liability for an offence committed aboard a vessel navigating under the State flag of the Slovak Republic
Выполнение данной задачи основывается на режиме“ плавающего регулируемого курса”, согласно которого Национальный банк Таджикистана осуществляет вмешательство на валютном рынке исключительно в случаях чрезмерного колебания курса.
Implementation of this, based on a floating adjustable exchange rate regime in accordance with which the National Bank of Tajikistan carries out an intervention in the foreign exchange market exclusively in cases of excessive rate fluctuation.
В 2005 году курсовая политика в Республике Таджикистан основывалась на режиме плавающего регулируемого курса иностранной валюты, согласно которому официальный
In 2005 the exchange rate policy in the Republic of Tajikistan was based on a regime of the floating regulated foreign exchange rate,
благодаря режиму управляемого плавающего курса, в Сербии в значительной мере смягчен« удар»
thanks to the regime of a guided fluctuating exchange rate, the blow of the first surge of
также объявил о переходе к режиму плавающего обменного курса иностранных валют.
also announced a transition to a floating foreign exchange rate regime.
Результатов: 144, Время: 0.0526

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский