ПЛАМЕННЫЕ - перевод на Английском

fiery
огненный
пламенных
зажигательные
огне
раскаленные
феерический
огненность
пылких
flame
огонь
факел
флейм
огонек
пламя
огненного
пламенные
горения
газопламенной
пламенно
ardent
ярым
горячим
пылким
пламенные
страстным
ардент
активным
искренне
ревностных
of fire
fire
из огня
стрельбы
выстрелов
при пожаре
пламени
по пожарной
обстреляли
обстрела
flaming
огонь
факел
флейм
огонек
пламя
огненного
пламенные
горения
газопламенной
пламенно
passionate
страстный
увлечены
пылких
страсть
горячей
пламенными
любит
вспыльчивый
пассионарная
запальчиво

Примеры использования Пламенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
провозглашая« пламенные речи», в которых гарантировал им жизнь.
civilians" making"flaming speeches" in which he“guaranteed their lives.
Эрнест Хемингуэй, и Аль Капоне, не смогли убить ни пламенные революционеры, ни полсотни лет социализма.
could not be killed either by ardent revolutionaries or by fifty years of socialism.
Стоило бы подумать о том, чтобы каким-то образом увековечить те места, где произносил свои пламенные слова классик нашей литературы, где так искренне и тепло встречали его лидчане.
It would be worth thinking about how to somehow perpetuate the places where the classic of our literature pronounced his fiery words, where his Ladies greeted him so sincerely and warmly.
слышим слова политиков, которые были уже сказаны вчера, пламенные призывы- со вчерашнего дня,
we hear the words of politicians that were already said yesterday, fervent pleas- from yesterday,
он погружается в сумерки безысходности, если вторая, пламенные мысли наполняют его
he plunges into the twilight of despair if the second, fiery thoughts fill with it
динамических методик, как отличия пламенные моргалы назад в профессионалы
dynamic techniques as differences fiery morgaly back to the professionals
планета меняла свои багрово- пламенные покровы на апатичную бело- ледяную скорлупу.
when the planet changed its purple-fiery covers to the apathetic white-iced shell.
ковры ручной работы« Таврийская легенда» 1968 г.,« Пламенные годы» 1970 г. и декоративное панно« Музыкант»
particularly the handmade carpets Tavrian Legend(1968), Flaming Years(1970), and the decorative panel Musician(1969)
в Центральноафриканской Республике и он бы не стал делать такие пламенные призывы, если бы в глазах женщин
he would not be making these passionate appeals if, in the eyes of women
В аппарате таится пламенная горячая азартная душа,
The apparatus is hidden fiery hot gambling soul,
Его пламенная страсть валит с ног всех, кто следует социальным нормам.
His flaming passion knocks down everyone who follows social standards.
Организации« Клуб пламенных сердец»( Узбекистан,
Rights Association Fiery Hearts Club(Uzbekistan,
Фунтов пламенных мускул идут напролом!
Pounds of flaming muscle coming through!
Такое пламенное устремление сжигает серое накопление прошлого
Such ardent aspiration burns gray accumulation of the past
Но такая любовь будет уже пламенным, или огненным, чувством.
But this love is already a fiery, fiery, or feeling.
Пламенная резка 2 раза быстрее, чем машинотермическая резка.
Flame cutting is done twice faster.
Яркий букет« Пламенное сердце»- красивое выражение любви.
Bright bouquet"Flaming Heart"- a beautiful expression of love.
Был пламенным оратором.
He was a fiery speaker.
Благо тем, кто в сердце своем несет пламенное памятование об отошедших.
The benefit that who, in the heart bears an ardent of memory about goes off away.
Индукционная/ пламенная закалка без охлаждения водой.
Induction-/flame hardening without water cooling.
Результатов: 40, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский