ПЛАМЕННЫЙ - перевод на Английском

flaming
огонь
факел
флейм
огонек
пламя
огненного
пламенные
горения
газопламенной
пламенно
fiery
огненный
пламенных
зажигательные
огне
раскаленные
феерический
огненность
пылких
fierce
свирепый
яростный
ожесточенных
жестокой
жесткой
сильная
острой
пламенного
ярым
ardent
ярым
горячим
пылким
пламенные
страстным
ардент
активным
искренне
ревностных
flame
огонь
факел
флейм
огонек
пламя
огненного
пламенные
горения
газопламенной
пламенно
fervent
горячо
искренне
ярый
горячим
пылким
искреннюю
страстным
очень
ревностным
задорный

Примеры использования Пламенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
милость Отца обратилась в пламенный гнев Вечного Судьи,
the compassion of His Father turned into a flaming rage for He appeared to Him as an eternal Judge.
Пламенный призыв, обращенный 16 января Государственным комитетом обороны КНДР к южнокорейским властям, представляет собой важное предложение, открывающее широкий простор для улучшения отношений между Севером и Югом.
The ardent appeal sent by the National Defence Commission of the DPRK to the south Korean authorities on 16 January represents an important proposal for opening a wide avenue for improving north-south relations.
очень возбужденный и пламенный, желая и ждать Дар Por Siempre ле ден, что все больше и больше.
very horny and fiery, anxious and waiting dar por siempre le den that more and more.
Здесь я хотел бы повторить прозвучавший на этом форуме пламенный призыв к благому управлению, которое поощряет участие в противовес изоляции,
I would like here to echo the fervent appeal made at that forum for good governance,
блестящий автор- полемист и пламенный проповедник.
a brilliant polemicist and an ardent preacher.
глубоко прочувствованное воление Добра- и с другой, пока еще не видимой вам Стороны, явится как бы Пламенный Меч и сокрушит стену преткновения, воздвигнутую прежде вашими же собственными помышлениями,
the wall which your thoughts have hitherto erected as a barrier is cleaved as with a flaming sword from the other side that is now still invisible to you;
произвол ханского строя, пламенный патриот, всю жизнь стремившийся к воле
arbitrariness Khan's regime, an ardent patriot, strove all his life to the will
Пламенные оранжевые и красные цвета вызовут в Вас взрыв чувств.
Fiery oranges and reds will make feelings explode in you.
Его пламенная страсть валит с ног всех, кто следует социальным нормам.
His flaming passion knocks down everyone who follows social standards.
В аппарате таится пламенная горячая азартная душа,
The apparatus is hidden fiery hot gambling soul,
Их горящие глаза и пламенные сердца никого не оставили равнодушными.
Their fiery eyes and Ardent Hearts could not leave any single person untouched.
Фунтов пламенных мускул идут напролом!
Pounds of flaming muscle coming through!
Организации« Клуб пламенных сердец»( Узбекистан,
Rights Association Fiery Hearts Club(Uzbekistan,
Пламенная резка 2 раза быстрее, чем машинотермическая резка.
Flame cutting is done twice faster.
Яркий букет« Пламенное сердце»- красивое выражение любви.
Bright bouquet"Flaming Heart"- a beautiful expression of love.
Такое пламенное устремление сжигает серое накопление прошлого
Such ardent aspiration burns gray accumulation of the past
Но такая любовь будет уже пламенным, или огненным, чувством.
But this love is already a fiery, fiery, or feeling.
Тень от пламенного солнца пустыни в Каср аль Сараб.
Shade from the fierce desert sun at Qasr al Sarab.
Индукционная/ пламенная закалка без охлаждения водой.
Induction-/flame hardening without water cooling.
Был пламенным оратором.
He was a fiery speaker.
Результатов: 45, Время: 0.5319

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский