ПЛАНОМЕРНЫЙ - перевод на Английском

smooth
гладко
плавность
мягкий
гладкой
плавного
ровной
бесперебойного
беспрепятственного
нормального
планомерного
planned
план
планировать
планирование
systematic
системный
систематического
систематизированного
планомерное
orderly
санитар
организованно
порядок
упорядоченного
организованного
надлежащего
планомерного
упорядоченно
упорядоченности
денщик

Примеры использования Планомерный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Планомерный переход от земельного налога
Gradually moving from a land tax
Г-н Франчезе подчеркнул настоятельную необходимость превращения инициативы президента Хатами на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в планомерный процесс, который служил бы для руководителей правительств и обществ источником вдохновения в их деятельности.
Mr. Francese underscored the imperative need to turn President Khatami's initiative in the fifty-third session of the General Assembly of the United Nations into a sustained process which would serve as a call of inspiration to leaders of Governments and societies in their endeavours.
группы из Северного Вазиристана, но и с помощью некоторых других стран организовал планомерный транзит членов международных экстремистских
with help from some other countries has also organized a deliberate transit of members of international extremist
придает планомерный, научно обоснованный характер его борьбе за победу коммунизма.
and imparts a planned, systematic and theoretically substantiated character to their struggle for the victory of communism.
Christian Aid"(" Христианская помощь"), жестко раскритиковал" планомерный крен ЕИБ в сторону секретности" и разочарованно отметил, что" в то время, когда весь остальной мир признал, что компании ведут себя тем порядочнее, чем больше общественности известно про их деятельность, банк предлагает скрывать еще больше информации, чем когда-либо.
Senior Economic Justice Adviser at Christian Aid, has slammed the EIB's"planned lurch towards secrecy," while despairing that"at a time when the rest of the world has recognised that companies behave better when the public can find out what they're doing, the Bank is proposing to conceal more than ever.
Российская Федерация до настоящего момента осуществляла планомерный вывод своих войск с территории Литовской Республики,
the Russian Federation has up to now been implementing the planned withdrawal of its troops from the territory of the Republic of Lithuania,
признавая необходимость обеспечить эффективный и планомерный переход от оказания гуманитарной помощи к обеспечению развития в Сербии и Черногории.
recognizing the need to ensure the effective and smooth transition from humanitarian to development efforts in Serbia and Montenegro.
архивов таким образом, чтобы облегчить планомерный перевод отчетов в постоянное архивное хранилище по окончании мандата Трибунала.
described in such a way as to facilitate the smooth transfer of the records to a permanent archival repository at the end of the Tribunal's mandate.
соблюдение графика ликвидации обеспечат плавный и планомерный переход и облегчат работу ОПООНБ в области упрочения мира,
liquidation timetable would lead to a smooth and orderly transition and facilitate the work of BINUB in the areas of peace consolidation,
какую работу они должны проделать сами, с тем чтобы обеспечить планомерный переход на МСУГС.
what entities need to do themselves, so as to ensure a smooth implementation of IPSAS.
с тем чтобы обеспечить планомерный переход к долговременной деятельности в области развития.
so as to ensure a smooth transition to long-term development activities.
также Национальный социалистический фронт освобождения канаков( НСФОК) преисполнены решимости поддерживать планомерный процесс деколонизации Новой Каледонии с предоставлением особых гарантий коренной народности канаков.
four Member States and the Front de libération nationale Kanake socialiste(FLNKS) were determined to support the orderly decolonization of New Caledonia with special safeguards for the indigenous Kanaks.
с тем чтобы обеспечить планомерный переход к долгосрочной деятельности в области развития.
so as to ensure a smooth transition to long-term development activities.
В Беларуси проводится планомерная работа по переводу экономики на« зеленые» принципы.
Systematic work is conducted to shift the economy to"green" principles in Belarus.
Подчеркивает необходимость планомерного перехода от МООНВС к ЮНИСФА и МООНЮС;
Underscores the need for a smooth transition from UNMIS to UNISFA and to UNMISS;
Отделом осуществляется планомерная работа по трудоустройству молодых специалистов- выпускников университета.
The department carries out systematic work on the employment of young specialists- graduates of the University.
Кафедра проводит планомерную работу по содействию в трудоустройстве своих выпускников.
Department conducts systematic work on employing its graduates.
Планомерное и систематическое устранение оставшихся препятствий нефизического характера на евро- азиатских транспортных маршрутах;
Orderly and systematic removal of the remaining non-physical barriers on the Euro-Asian transport routes;
Планомерное осуществление мирного процесса с целью предупредить возобновление конфликта.
Smooth implementation of the peace process to prevent the recurrence of conflict.
Это результат планомерной, системной работы на всех уровнях власти.
This is the result of planned, systematic work carried out at all levels of government.
Результатов: 51, Время: 0.4125

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский