Примеры использования Планомерный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Планомерный переход от земельного налога
Г-н Франчезе подчеркнул настоятельную необходимость превращения инициативы президента Хатами на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в планомерный процесс, который служил бы для руководителей правительств и обществ источником вдохновения в их деятельности.
группы из Северного Вазиристана, но и с помощью некоторых других стран организовал планомерный транзит членов международных экстремистских
придает планомерный, научно обоснованный характер его борьбе за победу коммунизма.
Christian Aid"(" Христианская помощь"), жестко раскритиковал" планомерный крен ЕИБ в сторону секретности" и разочарованно отметил, что" в то время, когда весь остальной мир признал, что компании ведут себя тем порядочнее, чем больше общественности известно про их деятельность, банк предлагает скрывать еще больше информации, чем когда-либо.
Российская Федерация до настоящего момента осуществляла планомерный вывод своих войск с территории Литовской Республики,
признавая необходимость обеспечить эффективный и планомерный переход от оказания гуманитарной помощи к обеспечению развития в Сербии и Черногории.
архивов таким образом, чтобы облегчить планомерный перевод отчетов в постоянное архивное хранилище по окончании мандата Трибунала.
соблюдение графика ликвидации обеспечат плавный и планомерный переход и облегчат работу ОПООНБ в области упрочения мира,
какую работу они должны проделать сами, с тем чтобы обеспечить планомерный переход на МСУГС.
с тем чтобы обеспечить планомерный переход к долговременной деятельности в области развития.
также Национальный социалистический фронт освобождения канаков( НСФОК) преисполнены решимости поддерживать планомерный процесс деколонизации Новой Каледонии с предоставлением особых гарантий коренной народности канаков.
с тем чтобы обеспечить планомерный переход к долгосрочной деятельности в области развития.
В Беларуси проводится планомерная работа по переводу экономики на« зеленые» принципы.
Подчеркивает необходимость планомерного перехода от МООНВС к ЮНИСФА и МООНЮС;
Отделом осуществляется планомерная работа по трудоустройству молодых специалистов- выпускников университета.
Кафедра проводит планомерную работу по содействию в трудоустройстве своих выпускников.
Планомерное и систематическое устранение оставшихся препятствий нефизического характера на евро- азиатских транспортных маршрутах;
Планомерное осуществление мирного процесса с целью предупредить возобновление конфликта.
Это результат планомерной, системной работы на всех уровнях власти.