ПЛАЧУЩЕЙ - перевод на Английском

crying
плакать
крик
вопль
клич
кричать
рыдать
плач
расплакаться
слезы
реветь
weeping
плакать
рыдать
оплакивать
слезы
cry
плакать
крик
вопль
клич
кричать
рыдать
плач
расплакаться
слезы
реветь

Примеры использования Плачущей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Во время этой интересной игры по физике вы должны накрыть апельсин, чтоб защитить его от вредной тучки, плачущей колючками.
During this interesting physics game you have to cover Orange from a malicious cloud which crying with thorns.
где ее видят плачущей.
where she is seen crying.
Жирная Лодыжка" думает, что ты где-то в церкви с плачущей Сарой у тебя на плече.
Ankle Fat thinks you're at a church somewhere with Sarah crying on your shoulder.
зная, что ему будет неприятно видеть меня плачущей.
because I knew he would not like to see me weep.
Забавно, что все эти годы, когда я притворялась плачущей, я пыталась представить, что отец умер.
It's funny- all those years when I pretended to cry… I used to use Dad's death to get me going.
С сюжетом избиения младенцев связано также символическое изображение Рахили, плачущей« о детях своих», иллюстрирующее пророчество Иеремии.
The scene of the slaughter of the innocents is closely associated with a symbolic image of Rachel lamenting her children and illustrating Jeremiah's prophecy.
Гермионе и все еще плачущей Лин.
and the still sobbing Leanne.
Маргарет,- сказала он плачущей миссис Кроссен.-
Margaret,' she told the screaming Mrs Crossen.'It's
Прах Ханта и Биннера похоронен под резной каменной плачущей собакой в доме, где он жил на Аталайя Хилл в Санта- Фе,
Hunt and Bynner's ashes are buried beneath the carved stone weeping dog at the house where he lived on Atalaya Hill in Santa Fe,
дом плачущей вдовы, Шоколадный домик,
the house of a weeping widow, the Chocolate House,
Орущими, плачущими, покрытыми дерьмом?
Screaming, crying, covered in crap?
Чайки, плачущие на расстоянии.
Seagulls crying in distance.
Плачущие сестры использовали все носовые платки в этом здании.
The weeping sisters have gone through every tissue in this building.
Визжащего и плачущего, как маленькая девчонка.
Squealing and crying like a little girl.
Я видел тебя плачущим шесть или семь раз.
I have seen you cry, like, six or seven times.
Что такое Плачущий Ангел, но подозреваю,
So, whatever a Weeping Angel is,
Плачущие Ангелы могут двигаться только пока на них никто не смотрит.
The Weeping Angels can only move if they're unseen.
Это имя плачущих детей затыкает.
My name can silence a crying baby.
Я не видел тебя плачущим с тех пор, как умер Турман Мансон бейсболист.
I haven't seen you cry since Thurman Munson died.
Никому не нравятся плачущие дети на борту.
Nobody likes a crying baby on a flight.
Результатов: 47, Время: 0.0448

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский