ПЛЕМЕННЫХ НАРОДОВ - перевод на Английском

tribal peoples
племенных народов
племена
народов , ведущих племенной образ жизни
племенной народностью
tribal nations
tribal people
племенных народов
племена
народов , ведущих племенной образ жизни
племенной народностью

Примеры использования Племенных народов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
направление 150 учащихся из числа далитов и представителей племенных народов в Кодай Хиллз.
Dalits, for the boarding of 150 Dalit and Tribal students in Kodai Hills.
на которой были представлены искусство и промыслы племенных народов Индии адиваси.
connection with the meeting, displaying art and handicrafts of the tribal peoples of India, or Adivasi.
МСПЧ предложил Суринаму создать комиссию в составе государственных чиновников и представителей племенных народов и установить временные рамки для решения этой проблемы.
The IACtHR proposes to Suriname to establish a commission, consisting of government officials and members of the tribal people to solve this problem and set a timeline.
Комитет также рекомендует государству- участнику перевести текст Конвенции на языки племенных народов.
The Committee further recommends that the State party translate the Convention into the languages of tribal peoples.
На встрече с участниками организованной в Белом доме Конференции племенных народов президент Обама отдал всем учреждениям распоряжение представить планы
President Obama hosted the White House Tribal Nations Conference at which he directed all agencies to submit plans for and progress reports on
Азиатская сеть коренных и племенных народов( АСКПН) подчеркнула, что большинство программ, связанных с наращиванием потенциала,
The Asian Indigenous and Tribal People Network(AITPN) highlighted that most of the capacity building programmes are focused on the CHRP,
Соединенные Штаты сообщили также, что многие приоритетные задачи, поставленные лидерами племен коренных американцев на Конференции племенных народов в Белом доме в декабре 2010 года, соответствуют рекомендациям, сделанным Постоянным форумом на его девятой
The United States also reported that many of the priorities identified by Native American tribal leaders at the White House Tribal Nations Conference in December 2010 corresponded to recommendations made by the Permanent Forum at its ninth
Азиатская сеть коренных и племенных народов( АСКПН),
Asian Indigenous and Tribal People Network(AITPN), Franciscans International,
Представитель племенных народов машантукет- пекот выразил обеспокоенность в связи с тем,
The representative from the Mashantucket Pequot Tribal Nations expressed concern that the schools,
помощь одной из неправительственных организаций в проведении выставки, посвященной усилиям племенных народов Шри-Ланки, известных под названием" ведды", по защите окружающей среды.
the Centre assisted with an NGO exhibition highlighting the efforts of Sri Lanka's tribal people, known as veddhas, to serve as environmental protectors.
участие детей из числа коренных и племенных народов в координационных механизмах на низовом уровне.
to increase representation and participation of indigenous and tribal people children in coordination mechanisms at the grassroots.
СИ заявила, что Эфиопия нарушила права племенных народов долины нижнего течения реки Омо(" Народы нижнего Омо") и сделала это ради
SI stated that Ethiopia had violated the rights of the tribal peoples of the Lower Omo valley("Peoples of the Lower Omo") in pursuit of the Gilgel Gibe III Dam
которые в экономическом отношении находятся в неблагоприятном положении, племенных народов и людей, живущих в трущобах.
economically disadvantaged social groups, tribal populations and slum-dwellers.
в том числе путем обеспечения определенной формы представленности племенных народов.
including by providing a form of representation of tribal peoples.
Борьба, развернутая Ассамблеей племенных народов Таиланда и объединением других народностей, стала фактором, вернувшим им достоинство и гордость за свой этнос
The fight by the Tribal People's Assembly and the network of other ethnic groups has for the ethnic people themselves brought back dignity
здесь первопричины распространенности практики детского труда среди коренных и племенных народов включают расизм и дискриминацию; нищету
with large indigenous populations, root causes of indigenous and tribal people vulnerability to child labour include racism
Что касается гражданского общества, то в 1999 году совместными усилиями различных этнических групп, сталкивавшихся с нарушением их прав по многим линиям, и при поддержке со стороны объединений гражданского общества северных провинций была учреждена Ассамблея племенных народов Таиланда, с тем чтобы от имени всех таких народов потребовать от правительства пересмотра тех стратегий, законов и нормативных актов,
Moreover, in the civil society sector, there is the Tribal People's Assembly of Thailand which was founded in 1999 as a result of the union of various ethnic groups that were facing rights violation problems in many aspects,
включая детей племенных народов, в максимальных размерах имеющихся ресурсов( на национальном
including tribal children, to the maximum extent of available resources(at the national
О коренных и племенных народах.
Concerning indigenous and tribal peoples.
Конвенция№ 169 Международной организации труда о коренных и племенных народах, живущих в независимых странах;
ILO Convention No.169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries;
Результатов: 232, Время: 0.0355

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский