Примеры использования Пленарных заседаний конференции на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В ходе пленарных заседаний Конференции некоторые делегации вновь подтвердили
На втором этапе процесса национального примирения в Сомали возникли серьезные затруднения, связанные со спорами по числу участников пленарных заседаний Конференции и всех шести комитетов по примирению, в рамках которых должны были вестись обсуждения
я хотел бы информировать вас, что в ходе рассмотрения графика пленарных заседаний Конференции на текущую неделю координаторы Группы 21 просили меня наметить на текущую неделю четыре пленарных заседания, т. е. два заседания во вторник
В ходе пленарных заседаний Конференции делегации вновь подтвердили
В ходе пленарных заседаний Конференции делегации вновь подтвердили
которые должны вынести свои рекомендации Комитету лидеров и участникам пленарных заседаний Конференции по следующим вопросам:<<
Секретариат составляет отчеты о пленарных заседаниях Конференции.
Пленарные заседания Конференции являются открытыми, если Конференция не примет иного решения.
Пленарные заседания Конференции проводятся открытыми, если только не будет решено иначе.
Пленарные заседания Конференции проводятся открытыми, если только не будет принято иного решения.
Если не будут принято иного решения, пленарные заседания Конференции будут открытыми.
Первое пленарное заседание Конференции будет посвящено церемонии ее открытия.
Заключительное пленарное заседание Конференции.
Сегодня проходит последнее пленарное заседание Конференции по разоружению под норвежским председательством.
Говорит поанглийски: 1095е пленарное заседание Конференции по разоружению объявляю открытым.
Говорит по-французски: 1103е пленарное заседание Конференции по разоружению объявляю открытым.
Е пленарное заседание Конференции европейских статистиков.
Пленарные заседания Конференции проходят два раза в год.
Пленарные заседания Конференции открыты для СМИ.
Пленарные заседания Конференции являются открытыми, если не принято иного решения.