ПЛЕНЕНИЕ - перевод на Английском

capture
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
captivity
плен
пленение
неволе
заключении
заточении

Примеры использования Пленение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С четырех сторон имеются изображения возвращения императора с войны, пленение германского вождя,
The four sides of the construction depict the Emperor's return from the war, capture of the Germanic leader,
3- му батальону Георгиевского знамени за разбитие и пленение турецкой армии под Плевной в войне 1877- 1878 гг.
to 3rd battalion- n Georgievsky banner for their victory and capture of the Turkish army at Plevna in the 1877-1878 war.
чтобы отвратить твое пленение, и изрекали тебе откровения ложные и приведшие тебя к изгнанию.
to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
ложное и не раскрывали твоего беззакония, чтобы отвратить твое пленение, и изрекали тебе откровения ложные и приведшиетебя к изгнанию.
they did not expose your sin to ward off your captivity. The oracles they gave you were false and misleading.
Ты предал нас на расхищение и пленение и смерть, и в притчу поношения пред всеми народами,
and vnto captiuitie, and vnto death, and for a prouerbe
а в случае военнопленных-- пленение.
in the case of prisoners of war, capture.
кончилось порабощение Церкви государством, пленение Церкви, которое довело ее до состояния, о котором Достоевский сказал,
there has ended the enslavement of the Church to the state, the captivity of the Church, which brought it into the condition about which Dostoevsky spoke,
а в случае военнопленных-- пленение.
in the case of prisoners of war, capture.
а в случае военнопленных-- пленение.
in the case of prisoners of war, capture.
Он успешно избежал пленения и вернулся в свое подразделение спустя три дня.
He evaded capture and returned to his unit two days later.
Притеснения или пленения в ходе войны или в результате непосредственной угрозы войны;
Harassment, or captivity during the war or direct war danger;
Извини, можем мы все это пропустить и перейти сразу к пленению и жестоким пыткам?
Sorry can we just skip to the capture and brutal torture?
Убежать от вашего пленения быть очень незаметным
Run away from your captivity being very stealthy
Самоубийство с целью избежать пленения.
She commits suicide to avoid capture.
The Great Church in Captivity( 1968) Великая Церковь в пленении.
The Great Church in Captivity 1968.
Как и Тан, в последний момент Лю Юнфу покинул остров, чтобы избежать пленения.
Like Tang, Liu Yongfu also abandoned his soldiers and fled to the mainland to escape capture.
Великая Церковь в пленении.
The Great Church in Captivity.
Они отсчитали 17 юбилейных годов до начала вавилонского пленения.
They counted 17 jubilees until the captivity in Babylon.
Сюжет строится на пленении евреев вавилонянами, их злоключениях и отпущении на волю.
The plot is based on Jews' imprisonment by Babylonians, their trials and affranchise.
Через 5 дней после пленения, 15 августа, Кейстут был найден мертвым.
On August 15, five days after imprisonment, Kęstutis was found dead by Skirgaila.
Результатов: 51, Время: 0.1583

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский