ПЛОДОРОДНЫЕ - перевод на Английском

fertile
плодородных
фертильного
благодатную
детородного
плодовитое
плодотворную
благоприятную
богатая
productive
продуктивно
продуктивной
производственного
производительной
плодотворной
производства
эффективной
результативным
rich
богатый
насыщенный
рич
богатенький
богатство
обильный
богато
богачи

Примеры использования Плодородные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на которой находятся наиболее плодородные земли.
including the most productive lands.
расширение городских районов приводят к увеличению спроса на плодородные земли и водные ресурсы.
growing urban areas increase the pressure on productive land resources and water.
выталкивались в окраинные районы, в то время как более плодородные земли и легкодоступные ресурсы шли на пользу правителям
indigenous peoples were pushed to marginal areas, while more productive lands and easily accessible resources benefitted the rulers
очень плодородные земли, орошаемой водами Rip Чамана.
very productive land irrigated by the waters of the Rip Chaman.
Эти некогда процветавшие плодородные земли, культивировавшиеся азербайджанскими крестьянами,
These fertile areas, once flourishing and cultivated by Azerbaijani farmers,
Плодородные сельскохозяйственные земли в основном используются для выращивания хлопка,
The fertile agricultural land is used principally for the cultivation of cotton,
Плодородные почвы, множество рек
Fruitful soils, numerous rivers
голубые каналы Венецианского отеля и плодородные поля для гольфа города давно находятся в противоречии с окружающей пустынной средой.
the blue canals inside the Venetian hotel and the city's prolific golf courses have long sat at odds with the surrounding desert environment.
Чтобы удержать римскую экспансию и захватить плодородные и более удобные для жизни равнины,
In order to stem the Roman expansion and to acquire the fertile and more hospitable plains,
Лаврентия расположены плодородные сельскохозяйственные области, производящие молочные продукты,
The Saint Lawrence River Valley is a fertile agricultural region,
Эти гористые участки характеризуются высоким уровнем осадков( до 2 000 мм и более), в то время как плодородные, слабохолмистые предгорья Альп получают значительно меньше осадков.
These mountainous areas are characterized by high levels of precipitation(up to 2,000 mm and more), while the fertile, slightly hilly forelands of the Alps receive considerably less precipitation.
многие тысячи молодых и немолодых людей со всех концов нашей родины устремились на плодородные целинные земли.
not so young people from every corner of our land headed to the fertile virgin lands.
Кроме того, наличие мин на их земле обостряет дефицит таких ресурсов, поскольку он превращает плодородные земли в районы, которые невозможно обрабатывать.
Moreover, the existence of mines in their soil aggravates the paucity of such resources as it transforms arable lands into areas that cannot be cultivated.
В 1998 году были уничтожены свыше 100 палестинских домов, исковерканы бульдозерами и экспроприированы плодородные земли и выкорчеваны оливковые деревья,
In 1998, more than 100 Palestinian homes had been demolished, arable land had been bulldozed
После разрушительного землетрясения в феврале 2010 года успешное восстановление этой страны будет зависеть от решения серьезной проблемы деградации земель, поскольку именно плодородные земли являются основой устойчивого развития Гаити в будущем.
After the devastating earthquake of February 2010, the successful reconstruction of that country must of necessity address its serious land degradation problem, for it is productive lands that hold the key to Haiti's future as regards sustainable development.
Плодородные сельскохозяйственные земли Гальского района,
The rich agricultural land of the Gali district,
ирригационные каналы, помогли общими усилиями превратить бесплодные, деградированные земли в плодородные поля и пастбища.
irrigation canals have turned barren degraded land into productive fields and pastures through collective efforts.
сокращения последствий процессов развития на плодородные сельскохозяйственные земли на периферии;
reduce development pressures on productive agricultural lands on the periphery;
рост связан со структурными изменениями, в связи с чем обезьяны передвигаются из бедных участков леса на плодородные участки.
he said that growth involved a structural transformation whereby monkeys moved from the poor section to the rich section of the forest.
уязвимое население зачастую вынуждено перемещаться в более безопасные и плодородные районы и изыскивать новые возможности.
since the affected people are often forced to move to less disaster-prone and more productive areas and seek new opportunities.
Результатов: 263, Время: 0.0476

Плодородные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский