FÉRTILES - перевод на Русском

плодородных
fértiles
productivas
плодовиты
fértiles
prolífica
фертильных
fértiles
плодородные
fértiles
productivas
плодородной
fértil
productivas
плодородными
fértiles
productivas

Примеры использования Fértiles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los campos son ahora fértiles y que nacen tantos niños
поля теперь плодородны и что дети родятся,
en su mayor parte valles fértiles de poca profundidad.
он представляет собой неглубокую плодородную долину.
Los suelos de las tierras secas son en general menos fértiles que los de las tierras no secas.
В засушливых районах почва обычно менее плодородна, чем в незасушливых.
Y detrás de mí, por miles de kilómetros, las más fértiles sabanas del mundo.
А позади меня на тысячи километров протянулась самая плодородная саванна в мире.
más favorables del mundo, con suelos fértiles y un clima excepcionalmente templado.
возможно, одни из самых благоприятных в мире- в стране плодородная почва и исключительно умеренный климат.
Con el tiempo, como resultado del riego, las tierras de la Ribera Occidental serán fértiles.
Со временем благодаря такому орошению почвенный покров Западного берега станет плодородным.
Todo el verano, los dioses han alimentado a la gente con maíz, pero los fértiles meses de verano están desapareciendo.
Все лето боги кормили людей, одаривая их кукурузой, но плодородное лето подходит к концу.
las moscas tse-tsé hembras pueden permanecer fértiles durante toda su vida.
самки цеце могут оставаться плодовитыми на протяжении всей своей жизни.
Osiris, el dios de la vida, era el amado rey de todas las tierras que el Nilo había hecho fértiles.
Осирис, Бог Жизни, был любимейшим царем всея земель, что были плодородны благодаря Нилу.
Riego de las tierras después de la labranza para estabilizar los componentes fértiles del suelo aumentando la cohesión de éste;
Орошение почвы после вспашки, позволяющее закрепить питательные элементы в почве за счет повышения ее связности;
La lucha por el agua potable, los suelos fértiles y los recursos naturales puede volver al hombre contra el hombre
Борьба за питьевую воду, богатые почвы и природные ресурсы может восстановить людей
Se destacaba también la importancia de unas tierras productivas y unos suelos fértiles para el desarrollo sostenible
В них подчеркивается важность продуктивных земель/ плодород- ных почв для устойчивого развития
Se han confiscado tierras agrícolas fértiles y recursos hídricos a lo largo de la Línea Verde
Богатые сельскохозяйственные угодья и водные ресурсы вдоль<< зеленой линии>> были захвачены
No sorprende el hecho de que los más altos índices de hospitalización para los mujeres correspondan a sus años fértiles.
Неудивительно, что более высокое число госпитализированных женщин приходится на годы их способности к деторождению.
Y la menstruación se usa durante lo que en medicina se llama"los años fértiles".
Менструацию используют в тот период, который мы в медицине называем репродуктивным возрастом.
En el informe de las Naciones Unidas que se publicó hace cinco años se indica que en el 27% de las tierras fértiles de Libia hay numerosas minas.
В изданном пять лет тому назад докладе Организации Объединенных Наций указывается, что 27 процентов пахотных земель в Ливии заминированы.
Cerca del 70% de la población es rural, y 70.000 agricultores blancos poseen el 70% de las tierras agrícolas fértiles.
Почти 70% населения проживает в сельской местности, при этом 70 тысяч белых фермеров удерживают 70% богатых земельных угодий страны.
ácidos y poco fértiles.
малой глубиной и низким плодородием.
áridas estepas en el centro y fértiles tierras en el sur.
засушливыми степями центра и высокоплодородными землями юга Республики.
Sin embargo, en el sur las granjas prosperan gracias a las abundantes cosechas y a los fértiles valles del río Hakar.
Однако к югу фермы процветают за счет продолжительных периодов вегетации и плодородных земель в долине реки Хакар.
Результатов: 304, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский