ПЛОДОРОДНОЙ - перевод на Испанском

fértil
плодородной
детородного
фертильного
репродуктивного
плодовита
благодатная
благоприятные
fértiles
плодородной
детородного
фертильного
репродуктивного
плодовита
благодатная
благоприятные
productivas
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства

Примеры использования Плодородной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неожиданных изменений погоды и недостатка плодородной земли на островах, отсутствие продовольственной безопасности превращается во вполне реальную угрозу для наших общин.
inesperados del clima, y la falta de tierra cultivable en las islas hacen que la falta de seguridad alimentaria constituya una verdadera amenaza para nuestras comunidades.
млн. наземных мин как семена разбросаны на самой плодородной земле моей страны, особенно на границе с Таиландом.
semillas en la mayor parte de la tierra arable de mi país, especialmente a lo largo de la frontera con Tailandia.
в результате которого в мире каждую минуту теряется по меньшей мери три гектара плодородной земли( Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2000).
de degradación de la tierra y provoca la pérdida de al menos tres hectáreas de tierra cultivable por minuto(Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, 2000).
Вследствие обезлесения уже наблюдаются такие проблемы, как эрозия исключительно плодородной красной почвы вулканического происхождения в горных районах Ратанакири,
Algunos de los problemas que ya se han observado como consecuencia de la deforestación son la erosión del suelo volcánico rojo sumamente fértil de las alturas de Ratanakiri, las inundaciones de 1996
либо доступа к плодородной земле, что в свою очередь предполагает необходимость расширения сельхозпропаганды,
acceso a tierras productivas, lo que a su vez exige el fortalecimiento de los sistemas de extensión,
надлежащим образом кормить свои семьи, им нужно не менее 25 га плодородной земли.
en realidad necesitarían 25 ha de tierra fértil para alimentar adecuadamente a su familia.
местные люди в такой плодородной долине совсем не занимались сельским хозяйством.
en tan fértil valle, no hubiesen tenido agricultura.
Строительство стены привело к конфискации более 273 000 гектаров наиболее плодородной земли на Западном берегу, что составляет примерно 15 процентов всех сельскохозяйственных угодий на Западном берегу, а также к потере контроля над более 49 источниками воды в Палестине.
Ello ha dado lugar a la confiscación de más de 273.000 hectáreas de las tierras más fértiles de la Ribera Occidental-- lo cual representa aproximadamente el 15% del total de las tierras de cultivo de la Ribera Occidental-- y a la pérdida del control de más de 49 pozos de agua palestinos.
которые предусматривают снятие слоя плодородной земли и его хранение для последующего использования,
en que se prevé retirar la capa de tierra fértil y conservarla para su utilización posterior,
мигрировала из плодородной равнины Бенуэ
emigraron de las fértiles llanuras de Benue
санитарно-гигиеническим услугам, плодородной земле и проектам, генерирующим доходы;
la tierra fértil y los proyectos de generación de ingresos;
детей умирают от голода, в то время, как сотни миллионов квадратных километров плодородной земли остаются неиспользованными или недостаточно используются в результате, в числе прочего, сложившихся экономических условий, несправделивых торговых отношений, тяжкого бремени задолженности.
en tanto existen centenares de millones de kilómetros cuadrados de tierras fértiles inexplotadas o subexplotadas.
горстка плодородной почвы содержит больше микроорганизмов, чем людей на Земле.
un puñado de suelo fértil contiene más microorganismos que seres humanos hay en el planeta.
санитарным услугам, плодородной земле и доходным проектам;
las tierras fértiles y proyectos generadores de ingresos;
которые пышным цветом расцвели на плодородной почве таких явлений,
la seguridad internacionales que florecen en el fértil suelo de la injusticia,
кредитам, плодородной земле и собственности на землю
las tierras fértiles, la propiedad de las tierras
эффективное соблюдение этих ценностей остается плодородной почвой для внедрения культуры мира.
el derecho a la diferencia son preceptos que se cultivan y se viven cotidianamente en Benin, porque la aplicación real de estos valores sigue siendo, incuestionablemente, el abono vivificador de la cultura de paz.
Энджел влюбляются на фоне коров в плодородной долине Фрум;
Angel se enamoran entre vacas en el fértil valle de Froom;
санитарным услугам, плодородной земле и проектам,
así como a tierras fértiles y a proyectos de generación de ingresos,
санитарно-гигиеническому обслуживанию, плодородной земле, а также возможности для того,
tierra fértil y oportunidades de generación de ingresos,
Результатов: 87, Время: 0.0369

Плодородной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский