ДЕТОРОЖДЕНИЮ - перевод на Испанском

procreación
деторождение
репродуктивного
продолжения рода
рождение детей
воспроизводства
детородного
partos
послеродовой период
родов
рождения ребенка
при родах
деторождения
родовспоможения
родоразрешения
схватки
рожениц
рожать

Примеры использования Деторождению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подросткам и деторождению; методологическим аспектам оценки смертности среди взрослых;
los adolescentes y la maternidad; los aspectos metodológicos de la estimación de la mortalidad de adultos;
она сама подросток и ее тело не готово к деторождению. Третья- просто из-за отсутствия стерильности во время родов.
su cuerpo no estará preparado para el nacimiento; la tercera, se deberá a la falta de acceso a las herramientas básicas limpias en el momento del parto.
обеспечить необходимую поддержку деторождению в домашних условиях и уходу в послеродовой период на дому также содержится в двух национальных парламентских законопроектах и трех областных законопроектах,
se proporcione un apoyo adecuado al parto en el hogar y a la atención en el período posterior al parto se prevé también en dos proyectos nacionales de ley del Parlamento
насильственного воспрепятствования деторождению, принудительной передачи детей,
la obstaculización forzada del nacimiento de los hijos, la entrega forzada de los hijos,
насильственного препятствия деторождению, принудительной передачи детей,
de un grupo nacional, étnico, racial o religioso por medio del asesinato de los miembros de ese grupo, el grave daño a su salud,">el impedimento forzoso de la procreación, la entrega forzosa de los hijos,la pena máxima, la pena de muerte.">
насильственного препятствия деторождению, принудительной передачи детей,
la responsabilidad penal por los actos dirigidos al exterminio total o parcial de un grupo nacional, étnico, racial o religioso por medio del asesinato de los miembros de ese grupo, el grave daño ocasionado a su salud,">el impedimento forzoso de la procreación, el alejamiento forzoso de niños
в случае беременности). Данный брачный возраст был установлен с учетом детального заключения медицинских экспертов относительно способности супругов к деторождению.
motivo grave por el Presidente de la República(por ejemplo, en caso de embarazo); esta edad se fijó después de que los expertos médicos emitieran un dictamen detallado en cuanto a la posibilidad de procreación de los cónyuges.
насильственного воспрепятствования деторождению, принудительной передачи детей,
bien mediante la prevención obligada de nacimientos, el traslado obligado de niños,
Деторождение- одна из заповедей Господа.
La procreación es uno de los mandamientos de Dios.
Браки и деторождение зависят от религиозных,
Influían en el matrimonio y la procreación factores religiosos,
У женщин маори деторождение в основном приходится на более молодые возрастные группы.
Entre las maoríes, la procreación se concentra en los grupos de edad más jóvenes.
Принимает насильственные меры для предотвращения деторождения в среде такой группы;
Adopten medidas coercitivas para impedir la procreación de ese grupo;
Женщины должны обладать свободой выбора в вопросах сексуальной активности и деторождения.
Las mujeres deben poder tomar sus propias decisiones en lo relativo a la sexualidad y la procreación.
Семья и человеческое деторождение».
Familia y procreación humana.
Она может многое рассказать о деторождении естественным путем.
Ella se podría decir una cosa sobre la procreación de forma natural.
В то же время подвижки в отношении равенства полов отмечаются в области деторождения.
No obstante, se perciben actitudes más igualitarias en la esfera de la procreación.
Деторождение и традиционная практика 57- 60 16.
El parto y las prácticas tradicionales 57- 60 16.
Средний интервал между деторождениями( месяцев) b.
Intervalo medio entre nacimientos(en meses)b.
Деторождение( определение, значение);
La reproducción(definición e importancia);
Понятие" пол" прямо включает беременность и деторождение.
El término" sexo" incluye explícitamente el embarazo y el parto.
Результатов: 53, Время: 0.156

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский